Luke 24:29 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa hum kallamu shadiid wa gaalu, “Agvud mavaana, vashaan al misa garrab, wa_n nahaar faat.” Wa daxal vashaan yagvud mavaahum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنَّهُمَا ألَحَّا عَلَيْهِ بِشِدَّةٍ وَقَالُوا لَهُ: «ابقَ عِنْدَنَا، فَقَدِ اقْتَرَبَ المَسَاءُ، وَأوشَكَتِ الشَّمْسُ عَلى المَغِيبِ،» فَدَخَلَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَلَحَّا علَيه قالا: «أُمكُثْ مَعَنا، فقد حانَ المَساءُ ومالَ النَّهار». فدَخَلَ لِيَمكُثَ معَهما.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنَّهُمَا قَالَا: ”مِنْ فَضْلِكَ تَعَالَ عِنْدَنَا، فَالْوَقْتُ تَأَخَّرَ وَاقْتَرَبَ الْمَسَاءُ.“ فَدَخَلَ لِيَبِيتَ عِنْدَهُمَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa hum kallamu shadiid wa gaalu, “Agvud mavaana, vashaan al misa garrab, wa_n nahaar faat.” Wa daxal vashaan yagvud mavaahum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و هُم كَلَّمو شَديد و قالو: ”أقعُد مَعانا، عَشان المِسا قَرَّب، و النَّهار فات.“ و دَخَل عَشان يَقعُد مَعاهُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وَكّدو عليه وقالو: "أُقعُد معانا خاطَر راهو قْريب الليل والنْهار جاز"، ودْخَل يُقعَد معاهُم.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فتَمَسّكا بِه وقالا: «أقِمْ مَعَنا، لأنّ المَساءَ اَقتَرَبَ ومالَ النّهارُ!» فدخَلَ ليُقيمَ مَعَهُما.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْشَدُّوا فِيهْ صْحِيحْ وْقَالُوا: «أُقْعُدْ مْعَانَا عْلَى خَاطِرْ النْهَارْ قْرِيبْ يُوفَى وِالدِّنْيَا بْدَاتْ تِظْلاَمْ» وِدْخَلْ وِقْعَدْ مْعَاهُمْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَأَلْزَمَاهُ قَائِلَيْنِ: «ٱمْكُثْ مَعَنَا، لِأَنَّهُ نَحْوُ ٱلْمَسَاءِ وَقَدْ مَالَ ٱلنَّهَارُ». فَدَخَلَ لِيَمْكُثَ مَعَهُمَا.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فألزَماهُ قائلَينِ: «امكُثْ معنا، لأنَّهُ نَحوُ المساءِ وقَدْ مالَ النَّهارُ». فدَخَلَ ليَمكُثَ معهُما.
Arabic Bible ERV 2009 لَكِنَّهُما ألَحّا عَلَيهِ بِشِدَّةٍ وَقالوا لَهُ: «ابقَ عِندَنا، فَقَدِ اقْتَرَبَ المَساءُ، وَأوشَكَتِ الشَّمْسُ عَلى المَغيبِ،» فَدَخَلَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فألحا عليه قائلين: «انزل عندنا، فقد مال النهار واقترب المساء». فدخل لينزل عندهما.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْزَاوْݣُوهْ وْݣَالُو لِيهْ: «بْقَى مْعَانَا، عْلَاحْقَّاشْ اللِّيلْ قَرّْبْ وْالنّْهَارْ بْدَا كَيْمْشِي!». وْدْخَلْ بَاشْ يْبْقَى مْعَاهُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فأَلْزَماهُ قائِلَيْنِ: "أُمْكُثْ مَعَنا، فَإِنَّ المَسَاءَ مُقبِلٌ وَقَد مَالَ النَّهَار". فَدَخَلَ لِيَمْكُثَ مَعَهُما.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَأَلَحَّا عَلَيْهِ قَائِلَيْنِ: «انْزِلْ عِنْدَنَا، فَقَدْ مَالَ النَّهَارُ وَاقْتَرَبَ الْمَسَاءُ». فَدَخَلَ لِيَنْزِلَ عِنْدَهُمَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Tmassako fih w-2aloulo: "khallik ma3na, li2anno sar 3ashiye wel-nhar kholis!" Fet w-be2e ma3on.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) أمّا هُمَ حصروه وْقالو لو: "بقا معنا، حيت جات العشيّة وْقرّب الليل." وْدخَل باش يبقا معهُم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنَّهُمَا قَالَا: ”مِنْ فَضْلِكَ تَعَالَ عِنْدَنَا، فَالْوَقْتُ تَأَخَّرَ وَاقْتَرَبَ الْمَسَاءُ.“ فَدَخَلَ لِيَبِيتَ عِنْدَهُمَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فالزماه قائلين امكث معنا لانه نحو المساء وقد مال النهار. فدخل ليمكث معهما.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) لَكِنَّهُمَا ألَحَّا عَلَيْهِ بِشِدَّةٍ وَقَالُوا لَهُ: «ابقَ عِنْدَنَا، فَقَدِ اقْتَرَبَ المَسَاءُ، وَأوشَكَتِ الشَّمْسُ عَلى المَغِيبِ،» فَدَخَلَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) إلاّ أنّ تابِعَيْهِ ألحّا عليهِ في المُضيِّ مَعَهُما قائلَيْنِ: "هلاَّ أمضَيتَ اللّيلةَ عِندَنا، فقد أوشَكَت الشَّمسُ على المَغيبِ". فنَزَلَ عِندَ رَغبَتِهِما
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا هُومَا شَدُّوا فِيهْ صْحِيحْ وقَالُوا: «أَبْقَى مْعَانَا عْلَى خَاطِرْ النْهَارْ قْرِيبْ يُوفَى والدِّنْيَا بْدَاتْ تِظْلَامْ». وَلَّى دْخَلْ وبْقَى مْعَاهُمْ.