Luke 24:27 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa ibtada min Kitaab Muusa wa min kull al Anbiya yafassir leehum al kaan maktuub vannu fi kull al Kutub. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَفَسَّرَ لَهُمَا مَا قِيلَ عَنْهُ فِي جَمِيعِ كُتُبِ مُوسَىْ وَالأنْبِيَاءِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فبَدأَ مِن مُوسى وجَميعِ الأَنبِياء يُفَسِّرُ لَهما في جَميعِ الكُتُبِ ما يَختَصُّ بِه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَابْتَدَأَ مِنْ تَوْرَاةِ مُوسَى وَصُحُفِ كُلِّ الْأَنْبِيَاءِ، فَشَرَحَ لَهُمَا مَا وَرَدَ بِشَأْنِهِ فِي جَمِيعِ الْكُتُبِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa ibtada min Kitaab Muusa wa min kull al Anbiya yafassir leehum al kaan maktuub vannu fi kull al Kutub. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و إبتَدا مِن كِتاب مُوسَى و مِن كُل الأنبياء يَفَسِّر ليهُم الكان مَكتوب عَنّو في كُل الكُتُب. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | أومبَعد بْدا من موسى ومن كامَل الأنبيا وفَسَّرلهُم كامَل واش مَكتوب عليه. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وشرَحَ لهُما ما جاءَ عَنهُ في جميعِ الكُتبِ المُقدّسةِ، مِنْ موسى إلى سائِرِ الأنبياءِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | مِنْ بَعْدْ بْدَا يْفَسّْرِلْهُمْ فِي الِّي تِكْتِبْ عْلِيهْ فِي الكْتُبْ الكُلْهَا مِنْ مُوسَى حَتَّى لِلأَنْبِيَاءْ الكُلْهُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ثُمَّ ٱبْتَدَأَ مِنْ مُوسَى وَمِنْ جَمِيعِ ٱلْأَنْبِيَاءِ يُفَسِّرُ لَهُمَا ٱلْأُمُورَ ٱلْمُخْتَصَّةَ بِهِ فِي جَمِيعِ ٱلْكُتُبِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ثُمَّ ابتَدأَ مِنْ موسَى ومِنْ جميعِ الأنبياءِ يُفَسِّرُ لهُما الأُمورَ المُختَصَّةَ بهِ في جميعِ الكُتُبِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَفَسَّرَ لَهُما ما قِيلَ عَنهُ فِي جَمِيعِ كُتُبِ مُوسَىْ وَالأنبِياءِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم أخذ يفسر لهما، منطلقا من موسى ومن الأنبياء جميعا، ما ورد عنه في جميع الكتب. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْفَسّْرْ لِيهُمْ يَسُوعْ دَاكْشِّي اللِّي ݣَالْ عْلِيهْ كْتَابْ اللَّهْ، وْبْدَا مْنْ مُوسَى وْالْأَنْبِيَا كَامْلِينْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَابْتَدَأَ مِنْ مُوسى وَمِنْ جَمِيعِ الأَنْبِياءِ يُفَسِّرُ لَهُمَا مَا يَخْتَصُّ بِهِ فِي كُلِّ الأَسْفَارِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ أَخَذَ يُفَسِّرُ لَهُمَا، مُنْطَلِقاً مِنْ مُوسَى وَمِنَ الأَنْبِيَاءِ جَمِيعاً، مَا وَرَدَ عَنْهُ فِي جَمِيعِ الْكُتُبِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-shara7lon shou nkatab 3anno bi-kell el-ketob el-m2addase, min Moussa 7atta be2e el-anbiya. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة شرح لوم الّي تكتب عليه في الأسْفار المقدّسة كاملة، وْبدا من موسى حتّى نالأَنْبياء كاملين. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَابْتَدَأَ مِنْ تَوْرَاةِ مُوسَى وَصُحُفِ كُلِّ الْأَنْبِيَاءِ، فَشَرَحَ لَهُمَا مَا وَرَدَ بِشَأْنِهِ فِي جَمِيعِ الْكُتُبِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ثم ابتدأ من موسى ومن جميع الانبياء يفسر لهما الأمور المختصة به في جميع الكتب |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَفَسَّرَ لَهُمَا مَا قِيلَ عَنْهُ فِي جَمِيعِ كُتُبِ مُوسَىْ وَالأنْبِيَاءِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ثُمّ أخَذَ (سلامُهُ علينا) يُذكِّرُهُما بما في التَّوراةِ وكُتُبِ الأنبياءِ، مُفَسِّرًا لهُما كُلَّ ما وَرَدَ في شأنِهِ في تِلكَ الكُتُبِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وبْدَالْهُمْ مِنْ تَوْرَاةْ مُوسَى حَتَّى لِكْتُبْ الأَنْبِيَاءْ الكُلْ، يْفَسْرِلْهُمْ فِلِّي تِكْتِبْ عْلِيهْ فِي الكْتُبْ المُقَدْسَة. |