Luke 24:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kaanu yitkallamu bavḍahum bavḍ van kull al ḥaajaat di al ḥaṣalat. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَا يَتَحَادَثَانِ عَنْ كُلِّ الأُمُورِ الَّتِي حَدَثَتْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وكانا يَتَحدَّثانِ بِجَميعِ هٰذِه الأُمورِ الَّتي جَرَت. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَكَانَا يَتَكَلَّمَانِ مَعًا عَنِ الْأُمُورِ الَّتِي حَدَثَتْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kaanu yitkallamu bavḍahum bavḍ van kull al ḥaajaat di al ḥaṣalat. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و كانو يِتكَلَّمو بَعضَهُم بَعض عَن كُل الحاجات دي الحَصَلَت. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكانو يَهَّدرو بيناتهُم على كامَل الشي اللي صْرا. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكانا يَتَحدّثانِ بِهذِهِ الأمورِ كُلّها. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْكَانُوا مَاشِينْ وْيِتْكَلّْمُوا عَلِّي صَارْ الكُلُّو. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَانَا يَتَكَلَّمَانِ بَعْضُهُمَا مَعَ بَعْضٍ عَنْ جَمِيعِ هَذِهِ ٱلْحَوَادِثِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكانا يتَكلَّمانِ بَعضُهُما مع بَعضٍ عن جميعِ هذِهِ الحَوادِثِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَكانا يَتَحادَثانِ عَنْ كُلِّ الأُمُورِ الَّتِي حَدَثَتْ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وكانا يتحدثان عن جميع ما حدث |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَانُو كَيْتّْكَلّْمُو عْلَى ݣَاعْ هَادْ الْأُمُورْ اللِّي وْقْعَاتْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَكَانَا يتَكَلمَّانِ أَحَدُهُمَا مَعَ الآخرِ عَنْ تِلْكَ الحَوادِثِ كُلِّها. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَكَانَا يَتَحَدَّثَانِ عَنْ جَمِيعِ مَا حَدَثَ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-keno 3am yetshera3o bi-hal-eshya kella. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْكانو كيتهاودو بيناتوم على هَد الأُمور كاملة الّي وقعَتْ. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَكَانَا يَتَكَلَّمَانِ مَعًا عَنِ الْأُمُورِ الَّتِي حَدَثَتْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكانا يتكلمان بعضهما مع بعض عن جميع هذه الحوادث. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَا يَتَحَادَثَانِ عَنْ كُلِّ الأُمُورِ الَّتِي حَدَثَتْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وفيما هُما سائرانِ يَتَحَدّثانِ عن ما جَرى، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَانُوا يَحْكِيوْ عَلِّي صَارْ الكُلْ. |