Luke 23:37 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaalu, “Iza inta Malik al Yahuud, xalliṣ nafsak.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالُوا: «إنْ كُنْتَ مَلِكَ اليَهُودِ، خَلِّصْ نَفْسَكَ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | «إِن كُنتَ مَلِكَ اليَهود فخَلِّصْ نَفْسَكَ!» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالُوا: ”إِنْ كُنْتَ مَلِكَ الْيَهُودِ، فَأَنْقِذْ نَفْسَكَ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaalu, “Iza inta Malik al Yahuud, xalliṣ nafsak.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قالو: ”إذا إنتَ مَلِك اليَهود، خَلِّص نَفسَك.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكانو يْقولو: "وَلاّ كُنت سَلطان اليْهود، سَلَّك روحَك". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ويَقولونَ: «خَلّصْ نَفسَكَ، إنْ كُنتَ مَلِكَ اليَهودِ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِيْقُولُوا: «إِذَا كُنْتْ إِنْتِ مَلِكْ اليْهُودْ خَلِّصْ رُوحِكْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَائِلِينَ: «إِنْ كُنْتَ أَنْتَ مَلِكَ ٱلْيَهُودِ فَخَلِّصْ نَفْسَكَ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قائلينَ: «إنْ كُنتَ أنتَ مَلِكَ اليَهودِ فخَلِّصْ نَفسَكَ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقالوا: «إنْ كُنتَ مَلِكَ اليَهُودِ، خَلِّصْ نَفسَكَ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | قائلين: «إن كنت أنت ملك اليهود، فخلص نفسك» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالُو لِيهْ: «إِلَا كْنْتِ مَلِكْ لِيهُودْ، نْجِّي رَاسْكْ!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَقَائِلينَ: "إِنْ كُنْتَ أَنْتَ مَلِكَ اليَّهُودِ فَخَلِّصْ نَفْسَكَ!" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | قَائِلِينَ: «إِنْ كُنْتَ أَنْتَ مَلِكَ الْيَهُودِ، فَخَلِّصْ نَفْسَكَ» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-y2oulo: "khallis 7alak, eza kent malik el-Yahoud!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقالو: "إدا كُنْتِ أنتينا مَلِك اليهود، نجّي نفسك." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالُوا: ”إِنْ كُنْتَ مَلِكَ الْيَهُودِ، فَأَنْقِذْ نَفْسَكَ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قائلين ان كنت انت ملك اليهود فخلّص نفسك. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالُوا: «إنْ كُنْتَ مَلِكَ اليَهُودِ، خَلِّصْ نَفْسَكَ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | ويَتَصايحونَ قائلينَ: "إن كُنتَ مَلِكَ اليَهودِ حقًا، فهَيَّا أنقِذْ نَفسَكَ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ويْقُولُولُو: «إِذَا كُنْتْ إِنْتِ مَلِكْ اليْهُودْ، نَجِّي رُوحِكْ». |