Luke 23:34 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv gaal, “Yaa Abuui, aghfir leehum, vashaan hum maa vaarifiin shinu al vamaloohu.” Wa wakit hum gasamu hiduumu, ramu valeehu_l gurva. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ: «يَا أبِي، سَامِحْهُمْ لِأنَّهُمْ لَا يَدْرُونَ مَا يَفْعَلُونَ.» وَاقتَسَمُوا مَلَابِسَهُ بِإلقَاءِ القُرعَةِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ يسوع: «يا أَبَتِ ٱغفِرْ لَهم، لأَنَّهُم لا يَعلَمونَ ما يَفعَلون». ثُمَّ ٱقتَسموا ثِيابَه مُقتَرِعينَ علَيها. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ عِيسَى: ”يَا أَبِي، اِغْفِرْ لَهُمْ لِأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ مَا يَفْعَلُونَ.“ وَقَسَّمُوا ثِيَابَهُ بَيْنَهُمْ بِالْقُرْعَةِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv gaal, “Yaa Abuui, aghfir leehum, vashaan hum maa vaarifiin shinu al vamaloohu.” Wa wakit hum gasamu hiduumu, ramu valeehu_l gurva. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع قال: ”يا أبوي، أغفِر ليهُم، عَشان هُم ما عارِفين شِنو العَمَلوهو.“ و وَكِت هُم قَسَمو هِدومو، رَمو عَليهو القُرعَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قال يَسوع: "بابا، أغفَرَّلهُم خاطَر ما راهُمش عارفين واش راهُم يْديرو". ودارو القُرعة باش يَتقاسمو حْوايجو ما بيناتهُم. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ يَسوعُ: «اَغفِرْ لهُم يا أبي، لأنّهُم لا يَعرِفونَ ما يَعمَلونَ». واَقتَسَموا ثيابَهُ مُقتَرعينَ علَيها. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالْ يَسُوعْ: «يَا بَابَا إِغْفْرِلْهُمْ رَاهُمْ مَا يَعْرْفُوشْ فَاشْ قَاعْدِينْ يَعْمْلُوا.» وْعَمْلُوا الجُنُودْ قُرْعَة عْلَى لِبْسْتُو وْقَسْمُوهَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ يَسُوعُ: «يَا أَبَتَاهُ، ٱغْفِرْ لَهُمْ، لِأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ مَاذَا يَفْعَلُونَ». وَإِذِ ٱقْتَسَمُوا ثِيَابَهُ ٱقْتَرَعُوا عَلَيْهَا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ يَسوعُ: «يا أبَتاهُ، اغفِرْ لهُمْ، لأنَّهُمْ لا يَعلَمونَ ماذا يَفعَلونَ». وإذ اقتَسَموا ثيابَهُ اقتَرَعوا علَيها. |
| Arabic Bible ERV 2009 | ثُمَّ قالَ يَسُوعُ: «يا أبِي، سامِحهُمْ لِأنَّهُمْ لا يَدرُونَ ما يَفعَلُونَ.» وَاقتَسَمُوا مَلابِسَهُ بِإلقاءِ القُرعَةِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقال يسوع: «ياأبي، اغفر لهم، لأنهم لا يدرون ما يفعلون!» واقتسموا ثيابه مقترعين عليها. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ يَسُوعْ ݣَالْ: «آ بَّا غْفَرْ لْهَادْ النَّاسْ، عْلَاحْقَّاشْ رَاهُمَ مَا كَيْعَرْفُوشْ أَشْنُو كَيْدِيرُو». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ يَسوعُ: "يَا أَبَتِ اِغْفِرْ لَهُم، لأَنَّهُم لا يَدْرُونَ مَا يَعمَلُون". وَاقتَسَمُوا ثِيَابَهُ مُقْتَرِعِينَ عَلَيْها. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَقَالَ يَسُوعُ: «يَاأَبِي، اغْفِرْ لَهُمْ، لأَنَّهُمْ لاَ يَدْرُونَ مَا يَفْعَلُونَ!» وَاقْتَسَمُوا ثِيَابَهُ مُقْتَرِعِينَ عَلَيْهَا. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al YASOU3: "ghferlon ya bayye, li2annon ma 3am ya3erfo shou 3am ya3emlo." W-t2asamo tyebo bel-2or3a. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقال يَسوع: "آ بابا، غفر لوم، حيت ما كيعرفو شي شنّو كيعملو." وْقسمو بيناتوم الحوايج ديالو بالقرعة، |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ عِيسَى: ”يَا أَبِي، اِغْفِرْ لَهُمْ لِأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ مَا يَفْعَلُونَ.“ وَقَسَّمُوا ثِيَابَهُ بَيْنَهُمْ بِالْقُرْعَةِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال يسوع يا ابتاه اغفر لهم لانهم لا يعلمون ماذا يفعلون. واذ اقتسموا ثيابه اقترعوا عليها |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ: «يَا أبِي، سَامِحْهُمْ لِأنَّهُمْ لَا يَدْرُونَ مَا يَفْعَلُونَ.» وَاقتَسَمُوا مَلَابِسَهُ بِإلقَاءِ القُرعَةِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فرَفَعَ رأسَهُ إلى السَّماءِ بالدُّعاءِ قائلاً: "اللهُمَّ، أيُّها الأبُ الرَّحمَنُ، اغفِر لهؤلاءِ ذُنوبَهُم، لأنّهُم يَجهَلونَ ما يَفعَلونَ". وكانَ الجُنودُ يَتنازَعونَ ثيابَهُ بَينَهُم بالقُرعةِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالْ يَسُوعْ: «يَا بَابَا، إِغْفْرِلْهُمْ، عْلَى خَاطِرْهُمْ مُشْ عَارْفِينْ فَاشْ قَاعْدِينْ يَعْمْلُوا». وقَسْمُوا العْسَاكِرْ حْوَايْجُو بِينَاتْهُمْ بِالقُرْعَة. |