Luke 23:29 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan shuufu, aiyaam jaaiya bitguulu fiiha, Mubaarak al vawaagir, wa_l buṭuun al maa wildat, wa_sh shuṭuur al maa raḍḍavat. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | إذْ سَتَأْتِي أيَّامٌ يَقُولُ فِيهَا النَّاسُ: ‹هَنِيئًا لِلنِّسَاءِ اللَّوَاتِي لَا يَحْمِلنَ وَلَمْ يُنْجِبْنَ وَلَمْ يُرْضِعْنَ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فها هي ذي أَيَّامٌ تَأتي يقولُ النَّاسُ فيها: طوبى للعواقِرِ والبُطونِ الَّتي لم تَلِدْ، والثُّدِيِّ الَّتي لم تُرضِعْ. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِأَنَّهُ سَيَأْتِي وَقْتٌ حِينَ يَقُولُ النَّاسُ: ’هَنِيئًا لِلَّتِي لَمْ تَحبَلْ وَلَمْ تَلِدْ وَلَمْ تُرْضِعْ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan shuufu, aiyaam jaaiya bitguulu fiiha, Mubaarak al vawaagir, wa_l buṭuun al maa wildat, wa_sh shuṭuur al maa raḍḍavat. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان شوفو، أيام جايَه بِتقولو فيها: مُبارَك العَواقِر، و البُطون الما وِلدَت، و الشُّطور الما رَضَّعَت. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر يْجيو اليامات وين يَتقال: يا سَعد العاڤرات، يا سَعد الكْروش اللي ما وَلدوش والصْدور اللي ما رَضّعوش. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | سَتَجيءُ أيّامٌ يُقالُ فيها: هَنيئًا لِلواتي ما حَبِلْنَ ولا ولَدْنَ ولا أرضَعْنَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | هَاوْ بَاشْ تْجِي أَيَّامَاتْ وَقْتِلِّي النَّاسْ يْقُولُوا: \صَحَّة لِلِّي مَا ضْنَاوْشْ وِلِلكْرُوشْ الِّي مَا وِلْدِتْشْ وِالصْدُورْ الِّي مَا رَضّْعِتْشْ.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنَّهُ هُوَذَا أَيَّامٌ تَأْتِي يَقُولُونَ فِيهَا: طُوبَى لِلْعَوَاقِرِ وَٱلْبُطُونِ ٱلَّتِي لَمْ تَلِدْ وَٱلثُّدِيِّ ٱلَّتِي لَمْ تُرْضِعْ! |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنَّهُ هوذا أيّامٌ تأتي يقولونَ فيها: طوبَى للعَواقِرِ والبُطونِ الّتي لَمْ تلِدْ والثُّديِّ الّتي لَمْ تُرضِعْ! |
| Arabic Bible ERV 2009 | إذْ سَتَأتِي أيّامٌ يَقُولُ فِيها النّاسُ: ‹هَنِيئاً لِلنِّساءِ الَّلواتِي لا يَحمِلنَ وَلَمْ يُنْجِبنَ وَلَمْ يُرْضِعْنَ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فها إن أياما ستأتي فيها يقول الناس: طوبى للعواقر اللواتي ما حملت بطونهن ولا أرضعت أثداؤهن! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | عْلَاحْقَّاشْ هَا هِيَ لِيَّامْ جَايَّة اللِّي فِيهَا غَيْݣُولُو النَّاسْ: سْعْدَاتْ الْعْيَالَاتْ اللِّي عَمّْرْهُمْ مَا حْمْلُو وَلَا وْلْدُو وَلَا رْضّْعُو. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَهَا إِنَّها تَأْتِي أَيَّامٌ يَقُولُونَ فِيهَا: طُوبَى لِلعَواقِرِ وَالبُطُونِ الَّتِي لَمْ تَلِدْ، وَالثُّدِيِّ الَّتِي لَمْ تُرْضِعْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَهَا إِنَّ أَيَّاماً سَتَأْتِي فِيهَا يَقُولُ النَّاسُ: طُوبَى لِلْعَوَاقِرِ اللَّوَاتِي مَا حَمَلَتْ بُطُونُهُنَّ وَلاَ أَرْضَعَتْ أَثْدَاؤُهُنَّ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ra7 teje iyem byen2al fiya: niyyel yalle ma 7eblo wala wallado wala radda3o. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت غادي يجي الوقت الّي غادي يقولو فيه الناس: «مبروكين العاݣرات الّي عُمروم ما ولدو وْما رطّعو.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِأَنَّهُ سَيَأْتِي وَقْتٌ حِينَ يَقُولُ النَّاسُ: ’هَنِيئًا لِلَّتِي لَمْ تَحبَلْ وَلَمْ تَلِدْ وَلَمْ تُرْضِعْ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لانه هوذا ايام تأتي يقولون فيها طوبى للعواقر والبطون التي لم تلد والثدي التي لم ترضع. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | إذْ سَتَأْتِي أيَّامٌ يَقُولُ فِيهَا النَّاسُ: ‹هَنِيئًا لِلنِّسَاءِ اللَّوَاتِي لَا يَحْمِلنَ وَلَمْ يُنْجِبْنَ وَلَمْ يُرْضِعْنَ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | لأنّهُ سيأتي وَقتٌ يَكونُ فيهِ خَرابُ القُدسِ وحِينئذٍ سيُقال، "هَنيئًا للعاقِرِ الّتي لم تَحمِل ولم تَلِد ولم تُرضِع!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | عْلَى خَاطِرْ بِشْ يْجِي وَقْتْ يْقُولُوا فِيهْ النَّاسْ: "صَحَّة لِلنْسَاء الِّي مَا يَضْنَاوِشْ، ولِّي لَا حِبْلُوا ولَا رَضْعُوا!". |