Luke 23:29 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan shuufu, aiyaam jaaiya bitguulu fiiha, Mubaarak al vawaagir, wa_l buṭuun al maa wildat, wa_sh shuṭuur al maa raḍḍavat.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) إذْ سَتَأْتِي أيَّامٌ يَقُولُ فِيهَا النَّاسُ: ‹هَنِيئًا لِلنِّسَاءِ اللَّوَاتِي لَا يَحْمِلنَ وَلَمْ يُنْجِبْنَ وَلَمْ يُرْضِعْنَ.›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فها هي ذي أَيَّامٌ تَأتي يقولُ النَّاسُ فيها: طوبى للعواقِرِ والبُطونِ الَّتي لم تَلِدْ، والثُّدِيِّ الَّتي لم تُرضِعْ.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لِأَنَّهُ سَيَأْتِي وَقْتٌ حِينَ يَقُولُ النَّاسُ: ’هَنِيئًا لِلَّتِي لَمْ تَحبَلْ وَلَمْ تَلِدْ وَلَمْ تُرْضِعْ.‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Vashaan shuufu, aiyaam jaaiya bitguulu fiiha, Mubaarak al vawaagir, wa_l buṭuun al maa wildat, wa_sh shuṭuur al maa raḍḍavat.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) عَشان شوفو، أيام جايَه بِتقولو فيها: مُبارَك العَواقِر، و البُطون الما وِلدَت، و الشُّطور الما رَضَّعَت.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) خاطَر يْجيو اليامات وين يَتقال: يا سَعد العاڤرات، يا سَعد الكْروش اللي ما وَلدوش والصْدور اللي ما رَضّعوش.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) سَتَجيءُ أيّامٌ يُقالُ فيها: هَنيئًا لِلواتي ما حَبِلْنَ ولا ولَدْنَ ولا أرضَعْنَ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 هَاوْ بَاشْ تْجِي أَيَّامَاتْ وَقْتِلِّي النَّاسْ يْقُولُوا: \صَحَّة لِلِّي مَا ضْنَاوْشْ وِلِلكْرُوشْ الِّي مَا وِلْدِتْشْ وِالصْدُورْ الِّي مَا رَضّْعِتْشْ.\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنَّهُ هُوَذَا أَيَّامٌ تَأْتِي يَقُولُونَ فِيهَا: طُوبَى لِلْعَوَاقِرِ وَٱلْبُطُونِ ٱلَّتِي لَمْ تَلِدْ وَٱلثُّدِيِّ ٱلَّتِي لَمْ تُرْضِعْ!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنَّهُ هوذا أيّامٌ تأتي يقولونَ فيها: طوبَى للعَواقِرِ والبُطونِ الّتي لَمْ تلِدْ والثُّديِّ الّتي لَمْ تُرضِعْ!
Arabic Bible ERV 2009 إذْ سَتَأتِي أيّامٌ يَقُولُ فِيها النّاسُ: ‹هَنِيئاً لِلنِّساءِ الَّلواتِي لا يَحمِلنَ وَلَمْ يُنْجِبنَ وَلَمْ يُرْضِعْنَ.›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فها إن أياما ستأتي فيها يقول الناس: طوبى للعواقر اللواتي ما حملت بطونهن ولا أرضعت أثداؤهن!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) عْلَاحْقَّاشْ هَا هِيَ لِيَّامْ جَايَّة اللِّي فِيهَا غَيْݣُولُو النَّاسْ: سْعْدَاتْ الْعْيَالَاتْ اللِّي عَمّْرْهُمْ مَا حْمْلُو وَلَا وْلْدُو وَلَا رْضّْعُو.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَهَا إِنَّها تَأْتِي أَيَّامٌ يَقُولُونَ فِيهَا: طُوبَى لِلعَواقِرِ وَالبُطُونِ الَّتِي لَمْ تَلِدْ، وَالثُّدِيِّ الَّتِي لَمْ تُرْضِعْ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَهَا إِنَّ أَيَّاماً سَتَأْتِي فِيهَا يَقُولُ النَّاسُ: طُوبَى لِلْعَوَاقِرِ اللَّوَاتِي مَا حَمَلَتْ بُطُونُهُنَّ وَلاَ أَرْضَعَتْ أَثْدَاؤُهُنَّ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ra7 teje iyem byen2al fiya: niyyel yalle ma 7eblo wala wallado wala radda3o.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) حيت غادي يجي الوقت الّي غادي يقولو فيه الناس: «مبروكين العاݣرات الّي عُمروم ما ولدو وْما رطّعو.»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لِأَنَّهُ سَيَأْتِي وَقْتٌ حِينَ يَقُولُ النَّاسُ: ’هَنِيئًا لِلَّتِي لَمْ تَحبَلْ وَلَمْ تَلِدْ وَلَمْ تُرْضِعْ.‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لانه هوذا ايام تأتي يقولون فيها طوبى للعواقر والبطون التي لم تلد والثدي التي لم ترضع.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) إذْ سَتَأْتِي أيَّامٌ يَقُولُ فِيهَا النَّاسُ: ‹هَنِيئًا لِلنِّسَاءِ اللَّوَاتِي لَا يَحْمِلنَ وَلَمْ يُنْجِبْنَ وَلَمْ يُرْضِعْنَ.›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) لأنّهُ سيأتي وَقتٌ يَكونُ فيهِ خَرابُ القُدسِ وحِينئذٍ سيُقال، "هَنيئًا للعاقِرِ الّتي لم تَحمِل ولم تَلِد ولم تُرضِع!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) عْلَى خَاطِرْ بِشْ يْجِي وَقْتْ يْقُولُوا فِيهْ النَّاسْ: "صَحَّة لِلنْسَاء الِّي مَا يَضْنَاوِشْ، ولِّي لَا حِبْلُوا ولَا رَضْعُوا!".