Luke 23:28 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv itlafat leehum wa gaal, “Yaa banaat Uurushaliim, maa tabku fishaanni, laakin abku fishaan nufuuskum wa awlaadkum.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَالتَفَتَ يَسوعُ إلَيْهِنَّ وَقَالَ: «يَا بَنَاتِ مَدِينَةِ القُدْسِ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابكِينَ عَلَى أنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أبنَائِكُنَّ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فٱلتَفَتَ يَسوعُ إِليهِنَّ فقال: «يا بَناتِ أُورَشَليمَ، لا تَبكِينَ عَليَّ، بلِ ٱبكِينَ على أَنفُسِكُنَّ وعلى أَولادِكُنَّ.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَالْتَفَتَ عِيسَى إِلَيْهِنَّ وَقَالَ: ”يَا بَنَاتَ الْقُدْسِ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابْكِينَ عَلَى أَنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلَادِكُنَّ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv itlafat leehum wa gaal, “Yaa banaat Uurushaliim, maa tabku fishaanni, laakin abku fishaan nufuuskum wa awlaadkum.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع إتلَفَت ليهُم و قال: ”يا بَنات أُورُشَلِيم، ما تَبكو فِشانّي، لَكِن أبكو فِشان نُفوسكُم و أولادكُم.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) دار ليهُم يَسوع وقال: "يا بْنات أورشَليم، ما تَبكيوش علِيَّ، أبكيو على روحكُم وعلى وْلادكُم،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فاَلتَفَتَ يَسوعُ إلَيهِنّ وقالَ: «لا تَبكِينَ علَيّ يا بناتِ أُورُشليمَ، بَلِ اَبكِينَ على أنفُسِكُنّ وعلى أولادِكُنّ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 تْلَفّْتِلْهُمْ يَسُوعْ وْقَالِلْهُمْ: «يَا بْنَاتْ أُورْشَلِيمْ مَا تِبْكِيوْشْ عْلِيَّ آمَا ابْكِيوْ عْلَى رْوَاحْكُمْ وِعْلَى وْلاَدْكُمْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَٱلْتَفَتَ إِلَيْهِنَّ يَسُوعُ وَقَالَ: «يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ بَلِ ٱبْكِينَ عَلَى أَنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلَادِكُنَّ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فالتَفَتَ إليهِنَّ يَسوعُ وقالَ: «يا بَناتِ أورُشَليمَ، لا تبكينَ علَيَّ بل ابكينَ علَى أنفُسِكُنَّ وعلَى أولادِكُنَّ،
Arabic Bible ERV 2009 فَالتَفَتَ يَسوعُ إلَيهِنَّ وَقالَ: «يا بَناتِ مَدينَةِ القُدْسِ، لا تَبكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابكِينَ عَلَى أنفُسِكُنَّ وَعَلَى أبنائِكُنَّ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فالتفت إليهن يسوع، وقال: «يابنات أورشليم، لا تبكين علي، بل ابكين على أنفسكن وعلى أولادكن!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْتْلَفّْتْ لِيهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «مَا تْبْكِيوْشْ عْلِيَّ آ بْنَاتْ أُورْشَلِيمْ، وَلَكِنْ بْكِيوْ عْلَى رْيُوسْكُمْ وْعْلَى وْلَادْكُمْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَالْتَفَتَ يَسوعُ إِلَيْهِنَّ وَقَالَ: "يَا بَنَاتَ أُورَشَليمَ، لا تَبْكِينَ عَلَيَّ بَلِ ابْكِينَ عَلَى أَنفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلادكُنَّ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَالْتَفَتَ إِلَيْهِنَّ يَسُوعُ، وَقَالَ: «يَابَنَاتِ أُورُشَلِيمَ، لاَ تَبْكِينَ عَلَيِّ، بَلِ ابْكِينَ عَلَى أَنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلاَدِكُنَّ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Ltafat YASOU3 sawbon w-2al: "ma tebko 3leyye ya banet Ourashalim, bkou 3ala 7alkon w-3ala wledkon.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) أمّا يَسوع دار نْعندوم وْقالّوم: "آ بنات أُورُشَليم، ما تبكيو شي عليَّ. حسَن تبكيو على راسكُم وْعلى الولاد ديالكُم.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَالْتَفَتَ عِيسَى إِلَيْهِنَّ وَقَالَ: ”يَا بَنَاتَ الْقُدْسِ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابْكِينَ عَلَى أَنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلَادِكُنَّ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فالتفت اليهنّ يسوع وقال. يا بنات اورشليم لا تبكين عليّ بل ابكين على انفسكنّ وعلى اولادكنّ.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَالتَفَتَ يَسوعُ إلَيْهِنَّ وَقَالَ: «يَا بَنَاتِ مَدِينَةِ القُدْسِ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابكِينَ عَلَى أنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أبنَائِكُنَّ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فالتَفَتَ عيسى إليهِنّ قائلاً: "يا نِساءَ القُدسِ، لا تَبكينَ عليّ بَل على أنفُسِكُنَّ وأولادِكُنَّ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وتْلَفْتِلْهُمْ يَسُوعْ وقَالْ: «يَا بْنَاتْ أُورْشَلِيمْ مَا تِبْكِيوِشْ عْلِيَّا، آمَا إِبْكِيوْ عْلَى رْوَاحْكُمْ وعْلَى وْلَادْكُمْ.