Luke 23:28 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv itlafat leehum wa gaal, “Yaa banaat Uurushaliim, maa tabku fishaanni, laakin abku fishaan nufuuskum wa awlaadkum. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَالتَفَتَ يَسوعُ إلَيْهِنَّ وَقَالَ: «يَا بَنَاتِ مَدِينَةِ القُدْسِ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابكِينَ عَلَى أنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أبنَائِكُنَّ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فٱلتَفَتَ يَسوعُ إِليهِنَّ فقال: «يا بَناتِ أُورَشَليمَ، لا تَبكِينَ عَليَّ، بلِ ٱبكِينَ على أَنفُسِكُنَّ وعلى أَولادِكُنَّ. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَالْتَفَتَ عِيسَى إِلَيْهِنَّ وَقَالَ: ”يَا بَنَاتَ الْقُدْسِ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابْكِينَ عَلَى أَنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلَادِكُنَّ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa Yasuuv itlafat leehum wa gaal, “Yaa banaat Uurushaliim, maa tabku fishaanni, laakin abku fishaan nufuuskum wa awlaadkum. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و يَسُوع إتلَفَت ليهُم و قال: ”يا بَنات أُورُشَلِيم، ما تَبكو فِشانّي، لَكِن أبكو فِشان نُفوسكُم و أولادكُم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | دار ليهُم يَسوع وقال: "يا بْنات أورشَليم، ما تَبكيوش علِيَّ، أبكيو على روحكُم وعلى وْلادكُم، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فاَلتَفَتَ يَسوعُ إلَيهِنّ وقالَ: «لا تَبكِينَ علَيّ يا بناتِ أُورُشليمَ، بَلِ اَبكِينَ على أنفُسِكُنّ وعلى أولادِكُنّ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | تْلَفّْتِلْهُمْ يَسُوعْ وْقَالِلْهُمْ: «يَا بْنَاتْ أُورْشَلِيمْ مَا تِبْكِيوْشْ عْلِيَّ آمَا ابْكِيوْ عْلَى رْوَاحْكُمْ وِعْلَى وْلاَدْكُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَٱلْتَفَتَ إِلَيْهِنَّ يَسُوعُ وَقَالَ: «يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ بَلِ ٱبْكِينَ عَلَى أَنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلَادِكُنَّ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فالتَفَتَ إليهِنَّ يَسوعُ وقالَ: «يا بَناتِ أورُشَليمَ، لا تبكينَ علَيَّ بل ابكينَ علَى أنفُسِكُنَّ وعلَى أولادِكُنَّ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَالتَفَتَ يَسوعُ إلَيهِنَّ وَقالَ: «يا بَناتِ مَدينَةِ القُدْسِ، لا تَبكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابكِينَ عَلَى أنفُسِكُنَّ وَعَلَى أبنائِكُنَّ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فالتفت إليهن يسوع، وقال: «يابنات أورشليم، لا تبكين علي، بل ابكين على أنفسكن وعلى أولادكن! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْتْلَفّْتْ لِيهُمْ يَسُوعْ وْݣَالْ: «مَا تْبْكِيوْشْ عْلِيَّ آ بْنَاتْ أُورْشَلِيمْ، وَلَكِنْ بْكِيوْ عْلَى رْيُوسْكُمْ وْعْلَى وْلَادْكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَالْتَفَتَ يَسوعُ إِلَيْهِنَّ وَقَالَ: "يَا بَنَاتَ أُورَشَليمَ، لا تَبْكِينَ عَلَيَّ بَلِ ابْكِينَ عَلَى أَنفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلادكُنَّ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَالْتَفَتَ إِلَيْهِنَّ يَسُوعُ، وَقَالَ: «يَابَنَاتِ أُورُشَلِيمَ، لاَ تَبْكِينَ عَلَيِّ، بَلِ ابْكِينَ عَلَى أَنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلاَدِكُنَّ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ltafat YASOU3 sawbon w-2al: "ma tebko 3leyye ya banet Ourashalim, bkou 3ala 7alkon w-3ala wledkon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | أمّا يَسوع دار نْعندوم وْقالّوم: "آ بنات أُورُشَليم، ما تبكيو شي عليَّ. حسَن تبكيو على راسكُم وْعلى الولاد ديالكُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَالْتَفَتَ عِيسَى إِلَيْهِنَّ وَقَالَ: ”يَا بَنَاتَ الْقُدْسِ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابْكِينَ عَلَى أَنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أَوْلَادِكُنَّ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فالتفت اليهنّ يسوع وقال. يا بنات اورشليم لا تبكين عليّ بل ابكين على انفسكنّ وعلى اولادكنّ. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَالتَفَتَ يَسوعُ إلَيْهِنَّ وَقَالَ: «يَا بَنَاتِ مَدِينَةِ القُدْسِ، لَا تَبْكِينَ عَلَيَّ، بَلِ ابكِينَ عَلَى أنْفُسِكُنَّ وَعَلَى أبنَائِكُنَّ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فالتَفَتَ عيسى إليهِنّ قائلاً: "يا نِساءَ القُدسِ، لا تَبكينَ عليّ بَل على أنفُسِكُنَّ وأولادِكُنَّ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وتْلَفْتِلْهُمْ يَسُوعْ وقَالْ: «يَا بْنَاتْ أُورْشَلِيمْ مَا تِبْكِيوِشْ عْلِيَّا، آمَا إِبْكِيوْ عْلَى رْوَاحْكُمْ وعْلَى وْلَادْكُمْ. |