Luke 23:2 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ibtadu yashtaku valeehu wa yaguulu, “Ligiina_r raajil da yaxarrib al umma bitaavatna, wa yamnav ’an yaddi_ḍ ḍariiba le Geeṣar, wa yaguul huwa al Masiiḥ wa Malik.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَدَأُوا يُوَجِّهُونَ إلَيْهِ الاتِّهَامَاتِ وَيَقُولُونَ: «أمسَكْنَا بِهِ وَهُوَ يُضَلِّلُ شَعْبَنَا. إنَّهُ يُعَارِضُ دَفْعَ الضَّرَائِبِ إلَى قَيصَرَ، وَيَقُولُ إنَّهُ هُوَ نَفْسُهُ المَسِيحُ المَلِكُ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وأَخذوا يَتَّهِمونَهُ قالوا: «وَجَدْنا هٰذا الرَّجُلَ يَفتِنُ أَمَّتَنا، ويَنهى عَن دَفْعِ الجِزيَةِ إِلى قَيصَر، ويَقولُ إِنَّهُ المسيحُ المَلِك».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَأَخَذُوا يُقَدِّمُونَ التُّهَمَ ضِدَّهُ، فَقَالُوا: ”وَجَدْنَا هَذَا الشَّخْصَ يُحَرِّضُ أُمَّتَنَا عَلَى الثَّوْرَةِ، وَيُعَارِضُ دَفْعَ الضَّرِيبَةِ لِقَيْصَرَ، وَيَزْعُمُ أَنَّهُ الْمَسِيحُ، يَعْنِي هُوَ مَلِكٌ!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ibtadu yashtaku valeehu wa yaguulu, “Ligiina_r raajil da yaxarrib al umma bitaavatna, wa yamnav ’an yaddi_ḍ ḍariiba le Geeṣar, wa yaguul huwa al Masiiḥ wa Malik.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و إبتَدو يَشتَكو عَليهو و يَقولو: ”لِقينا الرّاجِل دا يَخَرِّب الأُمَّه بِتاعَتنا، و يَمنَع أن يَدّي الضَّريبَه لِقَيصَر، و يَقول هو المَسيح و مَلِك.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وبْداو يَتَّهمو فيه ويْقولو: "لْقينا هاد الراجَل يْحَرَّش فالأُمّة ويَمنَعها باش تْخَلَّص الغْرامة لقَيصَر ويْقول باللي هُوَ يْكون مَسيح وسَلطان".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وأخذوا يَتّهِمونَهُ فيقولونَ: «وجَدْنا هذا الرّجُلَ يثيرُ الفِتنَةَ في شَعبِنا، ويَمنَعُهُ أنْ يدفَعَ الجِزيَةَ إلى القَيصَرِ، ويَدّعي أنّهُ المسيحُ المَلِكُ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِبْدَاوْا يِتْهْمُوا فِيهْ وِيْقُولُوا: «هَاذَا لْقِينَاهْ يْغَلِّطْ فِي شَعْبْنَا، وِيْقُولْ الِّي مَا يِلْزِمْنَاشْ نَدْفْعُوا الضَّرَايِبْ لِلقَيْصَرْ وِيْقُولْ الِّي هُوَ المَسِيحْ المَلِكْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَٱبْتَدَأُوا يَشْتَكُونَ عَلَيْهِ قَائِلِينَ: «إِنَّنَا وَجَدْنَا هَذَا يُفْسِدُ ٱلْأُمَّةَ، وَيَمْنَعُ أَنْ تُعْطَى جِزْيَةٌ لِقَيْصَرَ، قَائِلًا: إِنَّهُ هُوَ مَسِيحٌ مَلِكٌ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وابتَدأوا يَشتَكونَ علَيهِ قائلينَ: «إنَّنا وجَدنا هذا يُفسِدُ الأُمَّةَ، ويَمنَعُ أنْ تُعطَى جِزيَةٌ لقَيصَرَ، قائلًا: إنَّهُ هو مَسيحٌ مَلِكٌ».
Arabic Bible ERV 2009 وَبَدَأُوا يُوَجِّهُونَ إلَيهِ الاتِّهاماتِ وَيَقولونَ: «أمسَكْنا بِهِ وَهُوَ يُضَلِّلُ شَعبَنا. إنَّهُ يُعارِضُ دَفعَ الضَّرائِبِ إلَى قَيصَرَ، وَيَقُولُ إنَّهُ هُوَ نَفسُهُ المَسِيحُ المَلِكُ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وبدأوا يتهمونه قائلين: «تبين لنا أن هذا يضلل أمتنا، ويمنع أن تدفع الجزية للقيصر ويدعي أنه المسيح الملك!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْبْدَاوْ كَيْتَّهْمُوهْ وْكَيْݣُولُو: «لْقِينَا هَادْ الرَّاجْلْ كَيْنَوّْضْ الْفُوضَى فْوَسْطْ الشَّعْبْ، وْمَا كَيْخَلِّيهُمْشْ يْخَلّْصُو الضَّرِيبَة لْقَيْصَرْ، وْكَيْݣُولْ بْلِّي هُوَ الْمَسِيحْ الْمَلِكْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَطَفِقُوا يَتَّهِمُونَهُ قَائِلِينَ: "إِنَّا وَجَدْنَا هَذَا يُفسِدُ الأُمَّةَ وَيَمْنَعُ مِنْ أَدَاءِ الجِزْيَةِ لِقَيْصَرَ وَيَدَّعِي أَنَّهُ هُوَ المَسيحُ المَلِك".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَبَدَأُوا يَتَّهِمُونَهُ قَائِلِينَ: «تَبَيَّنَ لَنَا أَنَّ هَذَا يُضَلِّلُ أُمَّتَنَا، وَيَمْنَعُ أَنْ تُدْفَعَ الْجِزْيَةُ لِلْقَيْصَرِ وَيَدَّعِي أَنَّهُ الْمَسِيحُ الْمَلِكُ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-saro yettehmouh w-y2oulo: "l2ina hal-rejjel 3am yezra3 el-fetne bayn sha3bna, w-3am yemna3o yedfa3 el-daribe la-2aysar, w-3am bi2oul enno houe el-MASI7 el-malik."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْبداو كيشكيو بِه وْقالو: "جبرْنا هَد الرَّجل كيفسّد الأمّة ديالنا وْكيمنع الضرائب نالقَيصَر وْكيقول بلّي هُوَ المسيح، واحد المَلِك."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَأَخَذُوا يُقَدِّمُونَ التُّهَمَ ضِدَّهُ، فَقَالُوا: ”وَجَدْنَا هَذَا الشَّخْصَ يُحَرِّضُ أُمَّتَنَا عَلَى الثَّوْرَةِ، وَيُعَارِضُ دَفْعَ الضَّرِيبَةِ لِقَيْصَرَ، وَيَزْعُمُ أَنَّهُ الْمَسِيحُ، يَعْنِي هُوَ مَلِكٌ!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وابتدأوا يشتكون عليه قائلين اننا وجدنا هذا يفسد الامة ويمنع ان تعطى جزية لقيصر قائلا انه هو مسيح ملك.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَدَأُوا يُوَجِّهُونَ إلَيْهِ الاتِّهَامَاتِ وَيَقُولُونَ: «أمسَكْنَا بِهِ وَهُوَ يُضَلِّلُ شَعْبَنَا. إنَّهُ يُعَارِضُ دَفْعَ الضَّرَائِبِ إلَى قَيصَرَ، وَيَقُولُ إنَّهُ هُوَ نَفْسُهُ المَسِيحُ المَلِكُ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ووَجَّهوا إليهِ العَديدَ مِن التُّهمِ قائِلينَ: "إنَّا وَجَدنا هذا الرَّجُلَ مُثيرًا للفِتَنِ بَينَ الشَّعبِ، يُحَرِّضُهُم على عَدمِ أداءِ الجِزيةِ لِقَيصرَ زاعِمًا أنّهُ المَسيحُ، أي المَلِكُ المُنتَظَرُ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وبْدَاوْ يِتْهْمُوا فِيهْ ويْقُولُوا: «شَدِّينَا الرَّاجِلْ هَاذَا يَعْمِلْ فِي فِتْنَة فِي وِسْطْ الشَّعْبْ، ويَمْنَعْ فِي النَّاسْ مِنْ دَفْعَانْ الضَّرَايِبْ لِلْقَيْصِرْ، ويْقُولْ الِّي هُوَّ المَسِيحْ المَلِكْ».