Luke 22:71 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hum gaalu, “Naḥtaaj le shahaada taanya le shinu? Vashaan simivna min xashmu.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالُوا: «هَلْ نَحتَاجُ بَعْدَ هَذَا إلَى مَزِيدٍ مِنَ الشُّهُودِ؟ لَقَدْ سَمِعْنَا بِأنفُسِنَا مِنْ فَمِهِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالوا: «ما حاجَتُنا بَعدَ ذٰلك إِلى الشَّهادَة؟ فقد سَمِعْنا نَحنُ بِأَنفُسِنا كلامًا مِن فَمِه». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالُوا: ”لِمَاذَا نَحْتَاجُ إِلَى شَهَادَةٍ أَكْثَرَ؟ نَحْنُ سَمِعْنَاهَا مِنْ فَمِهِ هُوَ!“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hum gaalu, “Naḥtaaj le shahaada taanya le shinu? Vashaan simivna min xashmu.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و هُم قالو: ”نَحتاج لِشَهادَه تانيَه لِشِنو؟ عَشان سِمِعنا مِن خَشمو.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قالو: "واش مازَلنا نَسَّحقو فالشْهود؟ رانا حْنا بالدات سْمَعناه من فَمّو". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالوا: «أنَحتاجُ بَعدُ إلى شُهودٍ؟ ونحنُ بأنفُسِنا سمِعْنا كلامَهُ مِنْ فَمِهِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يَاخِي قَالُوا: «مَازِلْنَاشْ نِحْتَاجُوا تَوَّا لِشْهُودْ؟ هَانَا سْمَعْنَاهْ شْهِدْ عْلَى رُوحُو بْفُمُّو.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالُوا: «مَا حَاجَتُنَا بَعْدُ إِلَى شَهَادَةٍ؟ لِأَنَّنَا نَحْنُ سَمِعْنَا مِنْ فَمِهِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالوا: «ما حاجَتُنا بَعدُ إلَى شَهادَةٍ؟ لأنَّنا نَحنُ سمِعنا مِنْ فمِهِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالُوا: «هَلْ نَحتاجُ بَعدَ هَذا إلَى مَزِيدٍ مِنَ الشُّهُودِ؟ لَقَدْ سَمِعنا بِأنفُسِنا مِنْ فَمِهِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقالوا: «أية حاجة بنا بعد إلى شهود؟ فها نحن قد سمعنا (شهادة) من فمه!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالُو: «وَاشْ بَاقْيِينْ مْحْتَاجِينْ لْشِي شْهَادَة؟ هَا حْنَا سْمَعْنَا كُلّْشِي مْنْ فُمُّه». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالُوا: "مَا حَاجَتُنا بَعْدُ إِلَى شَهَادَةٍ؟ فَإِنَّا قَدْ سَمِعْنَا نَحْنُ مِنْ فَمِهِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالُوا: «أَيَّةُ حَاجَةٍ بِنَا بَعْدُ إِلَى شُهُودٍ؟ فَهَا نَحْنُ قَدْ سَمِعْنَا مِنْ فَمِهِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2alo: "me7tejin ba3d la-shouhoud? Sme3neha min temmo." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ديك الساعة قالو: "واش حنايَ باقين محْتاجين نْشي شهادة يَخرى؟ حيت حنايَ بْيَدْنا سمعْنا كلامو من دُقمو!" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالُوا: ”لِمَاذَا نَحْتَاجُ إِلَى شَهَادَةٍ أَكْثَرَ؟ نَحْنُ سَمِعْنَاهَا مِنْ فَمِهِ هُوَ!“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقالوا ما حاجتنا بعد الى شهادة لاننا نحن سمعنا من فمه |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالُوا: «هَلْ نَحتَاجُ بَعْدَ هَذَا إلَى مَزِيدٍ مِنَ الشُّهُودِ؟ لَقَدْ سَمِعْنَا بِأنفُسِنَا مِنْ فَمِهِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقالوا: "وما حاجَتُنا بَعدَ هذا إلى شُهودٍ عليهِ؟! لقد أعلَنَ كُفرَهُ ونَحنُ جَميعًا على كَلامِهِ شاهِدونَ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالُوا: «عْلَاشْ مَزِّلْنَا نِسْتْحَقُّوا لِشْهُودْ؟ هَانَا سْمَعْنَاهَا مِنْ فُمُّو هُوَّ». |