Luke 22:69 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin min hassav Ibn al insaan bigvud vala yamiin gudrat Allaah.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنْ مِنَ الآنَ فَصَاعِدًا سَيَكُونُ ابْنُ الإنْسَانِ جَالِسًا عَنْ يَمِينِ عَرْشِ اللهِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ولٰكنَّ ٱبْنَ الإِنْسانِ سيَجلِسُ بَعدَ اليَومِ عن يَمينِ اللهِ القَدير». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لَكِنْ مِنَ الْآنَ يَجْلِسُ الَّذِي صَارَ بَشَرًا عَنْ يَمِينِ اللهِ الْقَدِيرِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Laakin min hassav Ibn al insaan bigvud vala yamiin gudrat Allaah.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | لَكِن مِن هَسَّع إبن الإنسان بِقعُد عَلى يَمين قُدرَة الله.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | من دُرك يْكون بْن الإنسان قاعَد على يْمين قُدرة الله". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | لكنّ اَبنَ الإنسانِ سيَجلِسُ بَعدَ اليومِ عَنْ يَمينِ اللهِ القَديرِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا آنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ مِنْ تَوَّا بَاشْ نْكُونْ قَاعِدْ عْلَى يْمِينْ اللهْ القَادِرْ عْلَى كُلْ شَيْء.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | مُنْذُ ٱلْآنَ يَكُونُ ٱبْنُ ٱلْإِنْسَانِ جَالِسًا عَنْ يَمِينِ قُوَّةِ ٱللهِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | منذُ الآنَ يكونُ ابنُ الإنسانِ جالِسًا عن يَمينِ قوَّةِ اللهِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنْ مِنَ الآنَ فَصاعِداً سَيَكُونُ ابنُ الإنسانِ جالِساً عَنْ يَمِيْنِ عَرشِ اللهِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | إلا أن ابن الإنسان من الآن سيكون جالسا عن يمين قدرة الله!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وَلَكِنْ رَاهْ مْنْ دَابَا غَيْݣْلَسْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ عْلَى لِيمْنْ دْيَالْ اللَّهْ الْقَادْرْ عْلَى كُلّْشِي». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلَكِنَّهُ مِنَ الآنَ يَكُونُ ابْنُ البَشَرِ جَالِسًا عَنْ يَمِينِ قُدْرَةِ اللّهِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | إِلاَّ أَنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ مِنَ الآنَ سَيَكُونُ جَالِساً عَنْ يَمِينِ قُدْرَةِ اللهِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Bass 2eben el-2ensen ra7 ye2'3od min ba3d liom 3an yameen ALLAH el-2adeer." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | من دابا نْفوق اِبن الإنسان غادي يكون ݣالس على الّيمين د اللّٰه القدير." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لَكِنْ مِنَ الْآنَ يَجْلِسُ الَّذِي صَارَ بَشَرًا عَنْ يَمِينِ اللهِ الْقَدِيرِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | منذ الآن يكون ابن الانسان جالسا عن يمين قوّة الله. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنْ مِنَ الآنَ فَصَاعِدًا سَيَكُونُ ابْنُ الإنْسَانِ جَالِسًا عَنْ يَمِينِ عَرْشِ اللهِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | إنّي أنا سَيِّدُ البَشَرِ، وبَعدَ اليومِ سيَجلِسُ سَيِّدُ البَشَرِ عن يَمينِ اللهِ القَدير!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | آمَا مِنْ تَوَّا إِبْنْ الإِنْسَانْ بِشْ يُقْعُدْ عْلَى يْمِينْ اللَّهْ القَادِرْ عْلَى كُلْ شَيْ». |