Luke 22:58 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa bavd shwaiya, zool taani shaafu wa gaal, “Inta kamaan waaḥid minnahum.” Wa Buṭrus gaal, “Yaa zool, mush ana!”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ قَلِيلٍ رَآهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ: «أنْتَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ.» فَقَالَ بُطرُسُ: «لَسْتُ كَذَلِكَ يَا رَجُلُ!»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وبَعدَ قَليلٍ رآهُ رَجُلٌ فقال: «أَنتَ أَيضًا مِنهُم!» فقالَ بُطرُس: «يا رَجُل، لَستُ مِنهُم».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَبَعْدَ قَلِيلٍ رَآهُ وَاحِدٌ آخَرُ وَقَالَ: ”وَأَنْتَ أَيْضًا وَاحِدٌ مِنْهُمْ.“ لَكِنَّ بُطْرُسَ قَالَ: ”كَلَّا يَا رَجُلُ!“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa bavd shwaiya, zool taani shaafu wa gaal, “Inta kamaan waaḥid minnahum.” Wa Buṭrus gaal, “Yaa zool, mush ana!”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بَعَد شوَيَه، زول تاني شافو و قال: ”إنتَ كَمان واحِد مِنَّهُم.“ و بُطْرُس قال: ”يا زول، مُش أنا!“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) شْويّة من بَعد، شافو واحَدآخُر وقال: "أنتَ تاني منهُم"، قاللو بُطرُس: "يا راجَل، أنا مارانيش منهُم".
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وبَعدَ قليلٍ رَآهُ رَجُلٌ فقالَ: «وأنتَ مِنهُم!» فأجابَهُ بُطرُسُ: «كلاّ، يا رَجُلُ!»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْبَعْدْ شْوَيَّة شَافُو وَاحِدْ آخَرْ وْقَالْ: «إِنْتِ زَادَا مِنْهُمْ.» آمَا بُطْرُسْ قَالْ: «يَا بَشَرْ مَا نِيشْ آنَا!»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَبَعْدَ قَلِيلٍ رَآهُ آخَرُ وَقَالَ: «وَأَنْتَ مِنْهُمْ!». فَقَالَ بُطْرُسُ: «يَا إِنْسَانُ، لَسْتُ أَنَا!».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وبَعدَ قَليلٍ رآهُ آخَرُ وقالَ: «وأنتَ مِنهُمْ!». فقالَ بُطرُسُ: «يا إنسانُ، لَستُ أنا!».
Arabic Bible ERV 2009 وَبَعدَ قَلِيلٍ رَآهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقالَ: «أنتَ واحِدٌ مِنهُمْ.» فَقالَ بُطرُسُ: «لَستُ كَذَلِكَ يا رَجُلُ!»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وبعد وقت قصير رآه آخر فقال: «وأنت منهم!» ولكن بطرس قال: «ياإنسان، ليس أنا!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْنْ بَعْدْ شْوِيَّة شَافُه وَاحْدْ الرَّاجْلْ وْݣَالْ: «حْتَّى نْتَ مْنّْهُمْ!» وْجَاوْبُه بُطْرُسْ: «لَا آ سِيدِي، أَنَا مَاشِي مْعَاهُمْ!».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَبَعْدَ قَلِيلٍ رَآهُ آخَرُ فَقَالَ: "أَنْتَ أَيْضًا مِنْهُم". فَقَالَ بُطرُسُ "يَا إِنْسَانُ، أَنا لَسْتُ مِنْهُم".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَبَعْدَ وَقْتٍ قَصِيرٍ رَآهُ آخَرُ فَقَالَ: «وَأَنْتَ مِنْهُمْ!» وَلكِنَّ بُطْرُسَ قَالَ: «يَاإِنْسَانُ، لَيْسَ أَنَا!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ba3d shwey shefo rejjel w-2al: "enta minnon!" Jewabo Boutros: "la2, ya 2ensen!"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْمن بعد شويا، شافوْ واحد يَخُر وْقال: "حتّى أنتينا واحد مِنّوم." وْقال بُطْرُس: "لا، آ الرَّجل، ماشي أنا!"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَبَعْدَ قَلِيلٍ رَآهُ وَاحِدٌ آخَرُ وَقَالَ: ”وَأَنْتَ أَيْضًا وَاحِدٌ مِنْهُمْ.“ لَكِنَّ بُطْرُسَ قَالَ: ”كَلَّا يَا رَجُلُ!“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وبعد قليل رآه آخر وقال وانت منهم. فقال بطرس يا انسان لست انا.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَبَعْدَ قَلِيلٍ رَآهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالَ: «أنْتَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ.» فَقَالَ بُطرُسُ: «لَسْتُ كَذَلِكَ يَا رَجُلُ!»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ قالَ أحَدُهُم بَعدَ هُنَيهاتٍ: "لا بُدّ أنّكَ مِن أنصارِهِ". فأجابَهُ بُطرُسُ: "كَلاّ، يا رَجُلُ إنّني لا أعرِفُهُ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وبَعْدْ شْوَيَّة شَافُو وَاحِدْ آخِرْ وقَالْ: «إِنْتِ زَادَا وَاحِدْ مِنْهُمْ». آمَا بُطْرُسْ قَالْ: «لَا يَا رَاجِلْ، مَانِيشْ آنَا!».