Luke 22:52 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal le_l gusus al kubaar wa ḍubbaaṭ vasaakir al heekal wa_sh shuyuux aj jo valeehu, “Ṭalavtu be suyuuf wa vaṣaayaat zei vala ḥaraami?
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ لِكِبَارِ الكَهَنَةِ وَحُرَّاسِ الهَيْكَلِ وَالشُّيُوخِ الَّذِينَ جَاءُوا عَلَيْهِ: «هَلْ خَرَجتُمْ عَلَيَّ بِالسُّيُوفِ وَالهَرَاوَاتِ كَمَا تَخْرُجُونَ عَلَى مُجرِمٍ؟
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) ثُمَّ قالَ يسوعُ لِلَّذينَ قَصَدوا إِلَيه مِن عُظَماءِ الكَهَنَةِ وقادَةِ حَرَسِ الهَيكَلِ والشُّيوخ: «أَعلى لِصٍّ خَرَجتُم تَحمِلونَ السُّيوفَ والعِصِيّ؟
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) ثُمَّ قَالَ عِيسَى لِرُؤَسَاءِ الْأَحْبَارِ وَقَادَةِ حَرَسِ بَيْتِ اللهِ وَالشُّيُوخِ الَّذِينَ جَاءُوا عَلَيْهِ: ”هَلْ أَنَا لِصٌّ، حَتَّى خَرَجْتُمْ عَلَيَّ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ؟
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal le_l gusus al kubaar wa ḍubbaaṭ vasaakir al heekal wa_sh shuyuux aj jo valeehu, “Ṭalavtu be suyuuf wa vaṣaayaat zei vala ḥaraami?
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع قال لِلقُسُس الكُبار و ضُبّاط عَساكِر الهيكَل و الشُّيوخ الجّو عَليهو: ”طَلَعتو بِسُيوف و عَصايات زي عَلى حَرامي؟
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) أومبَعد قال يَسوع لرِيّاس رْجال الدين وريّاس العَسكَر مْتاع المَعبَد والشْيوخ اللي جاو ليه: "جيتو لِيَّ بالسْيوفة والعْصي كي اللي جيتو لواحَد سَرّاق،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ يَسوعُ لِلمُقبِلينَ علَيهِ مِنْ رُؤساءِ الكَهنَةِ وقادَةِ حرَسِ الهَيكَلِ والشّيوخِ: «أعَلى لِصّ خَرجتُم بسُيوفٍ وعِصِيّ؟
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالْ يَسُوعْ لْرُؤَسَاءْ الكُهَّانْ وِالقَادَة مْتَاعْ حَرَسْ الهَيْكِلْ وِالشْيُوخْ الِّي جَاوْهْ: «يَاخِي رَدِّيتُونِي مُجْرِمْ جَايِينِّي بِالسْيُوفَا وِالعْصِي؟
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ لِرُؤَسَاءِ ٱلْكَهَنَةِ وَقُوَّادِ جُنْدِ ٱلْهَيْكَلِ وَٱلشُّيُوخِ ٱلْمُقْبِلِينَ عَلَيْهِ: «كَأَنَّهُ عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) ثُمَّ قالَ يَسوعُ لرؤَساءِ الكهنةِ وقوّادِ جُندِ الهَيكلِ والشُّيوخِ المُقبِلينَ علَيهِ: «كأنَّهُ علَى لصٍّ خرجتُمْ بسُيوفٍ وعِصيٍّ!
Arabic Bible ERV 2009 ثُمَّ قالَ يَسُوعُ لِكِبارِ الكَهَنَةِ وَحُرّاسِ الهَيكَلِ وَالشُّيُوخِ الَّذِينَ جاءُوا عَلَيهِ: «هَلْ خَرَجتُمْ عَلَيَّ بِالسُّيُوفِ وَالهَراواتِ كَما تَخرُجُونَ عَلَى مُجرِمٍ؟
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقال يسوع لرؤساء الكهنة وقواد حرس الهيكل والشيوخ، الذين أقبلوا عليه: «أكما على لص خرجتم بالسيوف والعصي؟
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ يَسُوعْ لْلرُّؤَسَا دْ رْجَالْ الدِّينْ، وْالْقُيَّادْ دْ الْحَرَسْ دْيَالْ بِيتْ اللَّهْ، وْلْلشّْيُوخْ اللِّي جَاوْ لِيهْ: «وَاشْ خَارْجِينْ بْالسّْيُوفَ وْالزّْرَاوْطْ بَاشْ تْقَبْطُو شِي شْفَّارْ؟
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) ثُمَّ قَالَ يَسوعُ لِلَّذِينَ أَقبَلُوا عَلَيهِ مِن رُؤسَاءِ الكَهَنَةِ وَقُوَّادِ حَرَسِ الهَيْكَلِ وَالشُّيُوخِ: "كَأَنَّما خَرَجْتُم إِلَى لِصٍّ بِسُيُوفٍ وَعَصِيٍّ؟
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَالَ يَسُوعُ لِرُؤَسَاءِ الْكَهَنَةِ وَقُوَّادِ حَرَسِ الْهَيْكَلِ وَالشُّيُوخِ، الَّذِينَ أَقْبَلُوا عَلَيْهِ: «أَكَمَا عَلَى لِصٍّ خَرَجْتُمْ بِالسُّيُوفِ وَالْعِصِيِّ؟
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2al YASOU3 la-yalle jeyin 3le min rou2asa el-kahane w-2ouwwed 7aras el-haykal wel-shyoukh: "tekhmin hejmeen 3ala shi harame bel-syouf wel-3ese?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ديك الساعة قال يَسوع نْرُؤَساء المسؤولين وْنالقُيّاد د بيت المَقْدس وْنالشيوخ الّي جاو باش يشبّروه: "واش جيتو بالسيوف والدبابز باش تقبطوني فحال شي سارق؟
Arabic SAB (الكتاب الشريف) ثُمَّ قَالَ عِيسَى لِرُؤَسَاءِ الْأَحْبَارِ وَقَادَةِ حَرَسِ بَيْتِ اللهِ وَالشُّيُوخِ الَّذِينَ جَاءُوا عَلَيْهِ: ”هَلْ أَنَا لِصٌّ، حَتَّى خَرَجْتُمْ عَلَيَّ بِسُيُوفٍ وَعِصِيٍّ؟
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) ثم قال يسوع لرؤساء الكهنة وقواد جند الهيكل والشيوخ المقبلين عليه. كانه على لص خرجتم بسيوف وعصي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ قَالَ يَسُوعُ لِكِبَارِ الكَهَنَةِ وَحُرَّاسِ الهَيْكَلِ وَالشُّيُوخِ الَّذِينَ جَاءُوا عَلَيْهِ: «هَلْ خَرَجتُمْ عَلَيَّ بِالسُّيُوفِ وَالهَرَاوَاتِ كَمَا تَخْرُجُونَ عَلَى مُجرِمٍ؟
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) والتَفَتَ (سلامُهُ علينا) إلى كِبارِ رِجالِ الدِّينِ مِن الحاضِرينَ وضُبّاطِ حَرَسِ بيتِ اللهِ وباقي القادةِ في تِلكَ الجَماعةِ وقالَ: "أأنا قائدُ ثَورةٍ حتّى جِئتُم لِتَقبِضوا عليّ حامِلينَ سُيوفًا وعِصيًّا؟
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالْ يَسُوعْ لِكْبَارْ الكَهَنَة وقَادِةْ حَرَسْ الهَيْكِلْ والشْيُوخْ الِّي جَاوُوهْ: «يَاخِي آنَا سَارَقْ بَاشْ تْجِيوْنِي بِالسْيُوفَا والعْصِي؟