Luke 22:37 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan ana baguul leekum, Al maktuub da laazim yatimm fiyya al yaguul, Ḥasaboohu mava_l maa yaḥfaẓu_l gaanuun. Aiwa, al maktuub vanni bitimm.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِأنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ الكَلِمَةَ القَائِلَةَ: ‹وَحُسِبَ مَعَ المُجْرِمِينَ،› لَا بُدَّ أنْ تَتَحَقَّقَ. نَعَمْ، إنَّ هَذَا الكَلَامَ الَّذِي يَتَعَلَّقُ بِي، يَتِمُّ الآنَ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِنِّي أَقولُ لكم: يَجِبُ أَن تَتِمَّ فيَّ هٰذِه الآية: وأُحصِيَ مع المُجرِمين. فإِنَّ أَمْري يَنتَهي». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | أُؤَكِّدُ لَكُمْ، يَجِبُ أَنْ يَتِمَّ فِيَّ قَوْلُ الْكِتَابِ: ’حُسِبَ مَعَ الْمُذْنِبِينَ‘ لِأَنَّ مَا يَقُولُهُ الْكِتَابُ عَنِّي سَيَتِمُّ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan ana baguul leekum, Al maktuub da laazim yatimm fiyya al yaguul, Ḥasaboohu mava_l maa yaḥfaẓu_l gaanuun. Aiwa, al maktuub vanni bitimm.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان أنا بَقول ليكُم: المَكتوب دا لازِم يَتِم فيني اليَقول: حَسَبوهو مَعَ الما يَحفَظو القانون. أيوَه، المَكتوب عَنّي بِتِم.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | نْقولَلكُم تاني باللي لازَم يَتحَقَّق فِيَّ الكْلام اللي نَكتَب: "حَسبوه مع الخاطيين"، والشي اللي يْخَصّني راهو قْريب يْصير". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أقولُ لكُم: يَجبُ أنْ تَتِمّ فيّ هذِهِ الآيةُ: وأحصَوهُ معَ المُجرِمينَ. وما جاءَ عنّي لا بُدّ أنْ يَتِمّ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | رَانِي نْقُولِلْكُمْ الِّي لاَزِمْ يْتِمْ الِّي تِكْتِبْ عْلِيَّ فِي الكْتَابْ المُقَدَّسْ: \وْحِسْبُوهْ وَاحِدْ مِالمُجْرْمِينْ\ رَاهِي الحَاجَاتْ الِّي تْكِتْبِتْ عْلِيَّ لاَزِمْهَا اتِّمْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ يَنْبَغِي أَنْ يَتِمَّ فِيَّ أَيْضًا هَذَا ٱلْمَكْتُوبُ: وَأُحْصِيَ مَعَ أَثَمَةٍ. لِأَنَّ مَا هُوَ مِنْ جِهَتِي لَهُ ٱنْقِضَاءٌ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنّي أقولُ لكُمْ: إنَّهُ يَنبَغي أنْ يتِمَّ فيَّ أيضًا هذا المَكتوبُ: وأُحصيَ مع أثَمَةٍ. لأنَّ ما هو مِنْ جِهَتي لهُ انقِضاءٌ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | لِأنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ الكَلِمَةَ القائِلَةَ: ‹وَحُسِبَ مَعَ المُجْرِمينَ،› لا بُدَّ أنْ تَتَحَقَّقَ. نَعَمْ، إنَّ هَذا الكَلامَ الَّذِي يَتَعَلَّقُ بِي، يَتِمُّ الآنَ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فإني أقول لكم: إن هذا الذي كتب عد مع المجرمين لابد أن يتم في، لأن كل نبوءة تختص بي لها إتمام!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | نْݣُولْ لِيكُمْ: رَاهْ خَاصّْ يْوْقَعْ لِيَّ هَادْشِّي اللِّي مْكْتُوبْ فْكْتَابْ اللَّهْ: وْحْسْبُوهْ مْعَ الْمُجْرِمِينْ. وْݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي تّْݣَالْ عْلِيَّ خَاصُّه يْتّْحَقّْقْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَإِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّهُ يَنْبَغِي أَنْ يَتِّمَ فِيَّ أَيْضًا هَذَا المَكْتُوبُ: "وَأُحْصِيَ مَعَ الأَثمَة"، لأَنَّ مَا يَخْتَصُّ بِي آخِذٌ فِي التَّمَام". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَإِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ هَذَا الَّذِي كُتِبَ عُدَّ مَعَ الْمُجْرِمِينَ لاَبُدَّ أَنْ يَتِمَّ فِيَّ، لأَنَّ كُلَّ نُبُوءَةٍ تَخْتَصُّ بِي لَهَا إِتْمَامٌ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | B7ebb 2elkon: lezim tet7a'2a2 fiyye hal-ãye: w-3addouh ma3 el-mejrmeen. W-yalle nkatab 3anne lezim ysir." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت كنقول لكُم بلّي هَد الشي الّي مكتوب عليَّ لازم يتكمّل فيَّ: «وتّحسب مع المُجْرمين،» حيت الّي مكتوب عليَّ غادي يتكمّل." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | أُؤَكِّدُ لَكُمْ، يَجِبُ أَنْ يَتِمَّ فِيَّ قَوْلُ الْكِتَابِ: ’حُسِبَ مَعَ الْمُذْنِبِينَ‘ لِأَنَّ مَا يَقُولُهُ الْكِتَابُ عَنِّي سَيَتِمُّ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لاني اقول لكم انه ينبغي ان يتم فيّ ايضا هذا المكتوب وأحصي مع اثمة. لان ما هو من جهتي له انقضاء. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لِأنِّي أقُولُ لَكُمْ إنَّ الكَلِمَةَ القَائِلَةَ: ‹وَحُسِبَ مَعَ المُجْرِمِينَ،› لَا بُدَّ أنْ تَتَحَقَّقَ. نَعَمْ، إنَّ هَذَا الكَلَامَ الَّذِي يَتَعَلَّقُ بِي، يَتِمُّ الآنَ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | حتّى يَتَحَقَّقَ ما قالَ الله عنّي للنّبيّ أَشعيا: "حَسِبوهُ في عِدادِ المُتَمَرِّدينَ". لأنّ كُلّ ما أخبَرَ اللهُ بِهِ عنّي في كُتُبِ الأنبياءِ سيَتَحَقَّقٌ لا مَحالةَ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ونْقُولِلْكُمْ: الِّي تِكْتِبْ، "وحِسْبُوهْ مْعَ المُجْرْمِينْ" لَازْمُو يِتْحَقَّقْ فِيَّا آنَا، عْلَى خَاطِرْ الِّي يْخُصْنِي لَازْمُو يْتِمْ». |