Luke 22:20 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kida kamaan axad al kubbaaya bavd al vasha wa gaal, “Al kubbaaya di, hiya al ittifaag aj jadiid be dammi al iddaffag fishaankum. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَعَادَ فَتَنَاوَلَ كَأسَ النَّبِيذِ بَعدَمَا تَعَشَّوْا وَقَالَ: «هَذِهِ الكَأسُ هِيَ كَأسُ العَهْدِ الجَدِيدِ الَّذِي يُقْطَعُ بِدَمِي الَّذِي سَيُسفَكُ مِنْ أجْلِكُمْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وصَنَعَ مِثلَ ذٰلكَ على الكأسِ بَعدَ العَشاءِ فقال: «هٰذِه الكَأسُ هي العَهدُ الجَديدُ بِدمي الَّذي يُراقُ مِن أَجْلِكم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَبِنَفْسِ الطَّرِيقَةِ، أَخَذَ الْكَأْسَ بَعْدَ الْعَشَاءِ وَقَالَ: ”هَذِهِ الْكَأْسُ هِيَ الْعَهْدُ الْجَدِيدُ، يَعْمَلُهُ اللهُ مَعَكُمْ بِدَمِيَ الَّذِي يُسْفَكُ مِنْ أَجْلِكُمْ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa kida kamaan axad al kubbaaya bavd al vasha wa gaal, “Al kubbaaya di, hiya al ittifaag aj jadiid be dammi al iddaffag fishaankum. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و كِدا كَمان أخَد الكُبّايَه بَعَد العَشا و قال: ”الكُبّايَه دي، هي الإتِّفاق الجَّديد بِدَمّي الإدَّفَّق فِشانكُم. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وزاد عْطالهُم الكاس بَعد العْشا وقال: "هاد الكاس هُوَ العَهَد الجْديد بدَمّي اللي يْسيل على جالكُم، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكذلِكَ الكأسُ أيضًا بَعدَ العَشاءِ، فقالَ: «هذِهِ الكأسُ هيَ العَهدُ الجديدُ بِدَمي الذي يُسفَكُ مِنْ أجلِكُم. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِخْذَا كَاسْ بَعْدْ العْشَاء وْقَالْ: «الكَاسْ هَاذَا هُوَ العَهْدْ الجْدِيدْ بْدَمِّي الِّي سَالْ عْلَى خَاطِرْكُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَذَلِكَ ٱلْكَأْسَ أَيْضًا بَعْدَ ٱلْعَشَاءِ قَائِلًا: «هَذِهِ ٱلْكَأْسُ هِيَ ٱلْعَهْدُ ٱلْجَدِيدُ بِدَمِي ٱلَّذِي يُسْفَكُ عَنْكُمْ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكذلكَ الكأسَ أيضًا بَعدَ العَشاءِ قائلًا: «هذِهِ الكأسُ هي العَهدُ الجديدُ بدَمي الّذي يُسفَكُ عنكُمْ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَعادَ فَتَناوَلَ كَأْسَ النَّبِيذِ بَعدَما تَعَشُّوا وَقالَ: «هَذِهِ الكَأسُ هِيَ كَأْسُ العَهدِ الجَدِيدِ الَّذِي يُقطَعُ بِدَمِي الَّذِي سَيُسفَكُ مِنْ أجلِكُمْ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وكذلك أخذ الكأس أيضا بعد العشاء، وقال: «هذه الكأس هي العهد الجديد بدمي الذي يسفك لأجلكم. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْخْدَا الْكَاسْ حْتَّى هُوَ مْنْ بَعْدْ الْعْشَا، وْݣَالْ لِيهُمْ: «هَادْ الْكَاسْ هُوَ الْعَهْدْ الجّْدِيدْ بْالدّْمْ دْيَالِي اللِّي كَيْسِيلْ عْلَى قْبَلْكُمْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَكَذَلِكَ الكَأْسَ مِنْ بَعْدِ العَشَاءِ قَائِلاً: "هَذِهِ الكَأْسُ هي العَهدُ الجَدِيدِ بِدَمِي الَّذِي يُهْرَاقُ عَنْكُمْ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَكَذلِكَ أَخَذَ الْكَأْسَ أَيْضاً بَعْدَ الْعَشَاءِ، وَقَالَ: «هَذِهِ الْكَأْسُ هِيَ الْعَهْدُ الْجَدِيدُ بِدَمِي الَّذِي يُسْفَكُ لأَجْلِكُمْ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-akhad el-kes min ba3d el-3asha, w-2al: "hayda el-kes houe el-3ahd el-jdid bi-damme ana, yalle ra7 yet2addam kermelkon. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْهَيداك عاود، شبّر الكاس من بعد العشا وْقال: "هَد الكاس هُوَ العهد الجديد بالدم ديالي الّي غادي يسيل بْسبابكُم. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَبِنَفْسِ الطَّرِيقَةِ، أَخَذَ الْكَأْسَ بَعْدَ الْعَشَاءِ وَقَالَ: ”هَذِهِ الْكَأْسُ هِيَ الْعَهْدُ الْجَدِيدُ، يَعْمَلُهُ اللهُ مَعَكُمْ بِدَمِيَ الَّذِي يُسْفَكُ مِنْ أَجْلِكُمْ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكذلك الكاس ايضا بعد العشاء قائلا هذه الكاس هي العهد الجديد بدمي الذي يسفك عنكم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَعَادَ فَتَنَاوَلَ كَأسَ النَّبِيذِ بَعدَمَا تَعَشَّوْا وَقَالَ: «هَذِهِ الكَأسُ هِيَ كَأسُ العَهْدِ الجَدِيدِ الَّذِي يُقْطَعُ بِدَمِي الَّذِي سَيُسفَكُ مِنْ أجْلِكُمْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وبَعدَ العَشاءِ، أخَذَ الكأسَ مَرّةً أُخرَى، وقالَ: "هذِهِ كأسُ ميثاقِ اللهِ الجَديدِ مَعَكُم، الميثاقِ الّذي يُبرَمُ بِسَفكِ دَمي مِن أجلِكُم. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكِيفْ كِيفْ خْذَا الكَاسْ بَعْدْ العْشَاء وقَالْ: «هَاذَا الكَاسْ هُوَّ العَهْدْ الجْدِيدْ الِّي يَعْمْلُو اللَّهْ بْدَمِّي الِّي بِشْ يْسِيلْ عْلَى خَاطِرْكُمْ. |