Luke 22:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan ana baguul leekum, min hassav lighaayat maa malakuut Allaah biji, ana maa bashrab min mooyat al vinab.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأنَا أقُولُ لَكُمْ لَنْ أشرَبَ هَذَا النَّبِيذَ إلَى أنْ يَأْتِيَ مَلَكُوتُ اللهِ.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فإِنِّي أَقولُ لَكم: لن أَشرَبَ بَعدَ اليَومِ مِن عَصيرِ الكَرمَةِ حتَّى يَأتيَ مَلَكوتُ الله». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | لِأَنِّي أُؤَكِّدُ لَكُمْ أَنِّي لَنْ أَشْرَبَ مِنْ عَصِيرِ الْكَرْمَةِ مَرَّةً أُخْرَى حَتَّى تَجِيءُ مَمْلَكَةُ اللهِ.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Vashaan ana baguul leekum, min hassav lighaayat maa malakuut Allaah biji, ana maa bashrab min mooyat al vinab.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | عَشان أنا بَقول ليكُم: مِن هَسَّع لِغايَة ما مَلَكوت الله بِجي، أنا ما بَشرَب مِن مويَة العِنَب.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | خاطَر نْقولَلكُم، ما نْزيدش نَشرُب من غَلّة الدالية حَتّى يْجى مَلَكوت الله." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | أقولُ لكُم: لا أشرَبُ بَعدَ اليومِ مِنْ عَصيرِ الكَرمَةِ حتى يَجيءَ مَلكوتُ اللهِ». |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | نْقُولِلْكُمْ: مِنْ تَوْ مَا عَادِشْ بَاشْ نُشْرُبْ مِنْ العَصِيرْ مْتَاعْ العْنِبْ حَتَّى لِينْ تْجِي مَمْلِكْةْ اللهْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | لِأَنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنِّي لَا أَشْرَبُ مِنْ نِتَاجِ ٱلْكَرْمَةِ حَتَّى يَأْتِيَ مَلَكُوتُ ٱللهِ». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | لأنّي أقولُ لكُمْ: إنّي لا أشرَبُ مِنْ نِتاجِ الكَرمَةِ حتَّى يأتيَ ملكوتُ اللهِ». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَأنا أقُولُ لَكُمْ: «لَنْ أشرَبَ هَذا النَّبيذَ إلَى أنْ يَأتِيَ مَلَكُوتُ اللهِ.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فإني أقول لكم إني لا أشرب من نتاج الكرمة حتى يأتي ملكوت الله!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | حِيتْ نْݣُولْ لِيكُمْ: مْنْ الْيُومْ مَا غَنْعَاوْدْ نْشْرَبْ مْنْ عَصِيرْ الْعْنَبْ حْتَّى تْجِي مَمْلَكَةْ اللَّهْ». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَإِنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنِّي لاَ أَشْرَبُ مِنْ نِتَاجِ الكَرمَةِ حَتَّى يَأْتِيَ مَلَكُوتُ اللّهِ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَإِنِّي أَقُولُ لَكُمْ إِنِّي لاَ أَشْرَبُ مِنْ نِتَاجِ الْكَرْمَةِ حَتَّى يَأْتِيَ مَلَكُوتُ اللهِ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | B7ebb 2elkon: ma ra7 eshrab ba3d liom min 3asir el-karme 7atta yeje malakout ALLAH." |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | حيت كنقول لكُم، ما غادي شي نشرب من الغلّة د الدالية من دابا نْفوق حتّى يجي مُلك اللّٰه." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | لِأَنِّي أُؤَكِّدُ لَكُمْ أَنِّي لَنْ أَشْرَبَ مِنْ عَصِيرِ الْكَرْمَةِ مَرَّةً أُخْرَى حَتَّى تَجِيءُ مَمْلَكَةُ اللهِ.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | لاني اقول لكم اني لا اشرب من نتاج الكرمة حتى يأتي ملكوت الله. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَأنَا أقُولُ لَكُمْ لَنْ أشرَبَ هَذَا النَّبِيذَ إلَى أنْ يَأْتِيَ مَلَكُوتُ اللهِ.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فإنّهُ لن يَكونَ لي بَعدَ اليومِ أن أشرَبَ مَعَكُم مِن عَصيرِ الكَرمةِ حتّى يُقيمَ اللهُ مَملَكتَهُ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | نْقُولِلْكُمْ: مَا عَادِشْ بِشْ نُشْرُبْ مَرَّة أُخْرَى مِنْ عَصِيرْ العْنِبْ حَتَّى لِينْ تْجِي مَمْلَكْةْ اللَّهْ». |