Luke 22:15 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hu gaal leehum, “Ana be kullu gudrati kunta baduur aakul Viid al Fiṣaḥ da mavaakum gubbaal maa atvab. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ لَهُمْ: «كَمِ اشتَهَيتُ أنْ أتَنَاوَلَ عَشَاءَ الفِصْحِ مَعَكُمْ قَبْلَ أنْ أمُوتَ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ لَهم: «إِشتَهَيتُ شَهْوَةً شديدةً أَن آكُلَ هٰذا الفِصْحَ مَعَكم قَبلَ أَن أَتأَلَّم. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُمْ: ”اِشْتَقْتُ مِنْ قَلْبِي أَنْ آكُلَ هَذَا الْفِصْحَ مَعَكُمْ قَبْلَ أَنْ أَتَأَلَّمَ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hu gaal leehum, “Ana be kullu gudrati kunta baduur aakul Viid al Fiṣaḥ da mavaakum gubbaal maa atvab. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و هو قال ليهُم: ”أنا بِكُلّو قُدرَتي كُنتَ بَدور آكُل عيد الفِصَح دا مَعاكُم قُبّال ما أتعَب. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قالَلهُم: "شْحال تْشَهّيت ناكُل هاد الفَصح معاكُم قْبَل ما نَتعَدَّب، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لهُم: «كَمِ اَشتَهَيتُ أنْ أتناوَلَ عَشاءَ هذا الفِصحِ معكُم قَبلَ أنْ أتألّمَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالِلْهُمْ: «شْتْهِيتْ بَرْشَة بَاشْ نَاكُلْ مِنْ عِيدْ الفِصْحْ مْعَاكُمْ قْبَلْ مَا نِتْعَذِّبْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَقَالَ لَهُمْ: «شَهْوَةً ٱشْتَهَيْتُ أَنْ آكُلَ هَذَا ٱلْفِصْحَ مَعَكُمْ قَبْلَ أَنْ أَتَأَلَّمَ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وقالَ لهُمْ: «شَهوَةً اشتَهَيتُ أنْ آكُلَ هذا الفِصحَ معكُمْ قَبلَ أنْ أتألَّمَ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقالَ لَهُمْ: «كَمِ اشتَهَيتُ أنْ أتَناوَلَ عَشاءَ الفِصحِ مَعَكُمْ قَبلَ أنْ أمُوتَ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وقال لهم: «اشتهيت بشوق أن آكل هذا الفصح معكم قبل أن أتألم. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهُمْ: «شْحَالْ تْشْهِّيتْ نَاكُلْ مْعَاكُمْ هَادْ الْعْشَا دْ الْفِصْحْ قْبَلْ مَا نْتْعَدّْبْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَالَ لَهُمْ: "لَقَد اشْتَهَيْتُ شَهْوَةً أَنْ آكُلَ هَذَا الفِصْحَ مَعَكُم قَبْلَ أَنْ أَتَأَلَّم، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَقَالَ لَهُمْ: «اشْتَهَيْتُ بِشَوْقٍ أَنْ آكُلَ هَذَا الْفِصْحَ مَعَكُمْ قَبْلَ أَنْ أَتَأَلَّمَ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allon: "addeysh shtahet enno ekol 3asha el-fos7 ma3kon abl ma et2allam. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقالّوم: "تشهّيتْ بزّاف ناكل معكُم هَد العشا د الفِصح قبل ما نتعدّب. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُمْ: ”اِشْتَقْتُ مِنْ قَلْبِي أَنْ آكُلَ هَذَا الْفِصْحَ مَعَكُمْ قَبْلَ أَنْ أَتَأَلَّمَ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وقال لهم شهوة اشتهيت ان آكل هذا الفصح معكم قبل ان اتألم. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ لَهُمْ: «كَمِ اشتَهَيتُ أنْ أتَنَاوَلَ عَشَاءَ الفِصْحِ مَعَكُمْ قَبْلَ أنْ أمُوتَ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وتَوَّجَهَ إليهِم قائلاً: "كَم تاقَ قَلبي إلى تَناوُلِ عَشاءِ الفِصحِ مَعَكُم قَبلَ أن أُقاسيَ ما سأُقاسيهِ مِن آلامٍ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالِلْهُمْ: «قَدَّاشْ شْتْهِيتْ نَاكِلْ عْشَاء الفِصْحْ مْعَاكُمْ قْبَلْ مَا نِتْعَذَّبْ. |