Luke 21:38 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa badri fi_ṣ ṣabaaḥ kull an naas jo leehu fi_l heekal vashaan yasmavuuhu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ كُلُّ النَّاسِ يَنْهَضُونَ بَاكِرًا فِي الصَّبَاحِ لِيَذْهَبُوا إلَيْهِ وَيَسْمَعُوهُ فِي سَاحَةِ الهَيْكَلِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ الشَّعبُ كُلُّه يأتي إِلَيه بُكرَةً في الهَيكَلِ لِيَستَمِعَ إِلَيه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَ كُلُّ الشَّعْبِ يَذْهَبُ إِلَيْهِ فِي الصَّبَاحِ الْبَاكِرِ لِيَسْتَمِعَ إِلَيْهِ فِي سَاحَةِ الْبَيْتِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa badri fi_ṣ ṣabaaḥ kull an naas jo leehu fi_l heekal vashaan yasmavuuhu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و بَدري في الصَّباح كُل النّاس جو ليهو في الهيكَل عَشان يَسمَعوهو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكان الشَعب كامَل يْبَكَّر يْروح لعَندو فالمَعبَد باش يَسمَعلو.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ الشّعبُ كُلّهُ يُبكّرُ إلَيهِ في الهَيكَلِ ليَسمَعَ كلامَهُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالنَّاسْ الكُلْ كَانُوا يْجِيوْهْ فِي الصْبَاحْ بِكْرِي لِلهَيْكِلْ بَاشْ يِسْمْعُوهْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَكَانَ كُلُّ ٱلشَّعْبِ يُبَكِّرُونَ إِلَيْهِ فِي ٱلْهَيْكَلِ لِيَسْمَعُوهُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وكانَ كُلُّ الشَّعبِ يُبَكِّرونَ إليهِ في الهَيكلِ ليَسمَعوهُ.
Arabic Bible ERV 2009 وَكانَ كُلُّ النّاسِ يَنهَضُونَ باكِراً فِي الصَّباحِ لِيَذهَبُوا إلَيهِ وَيَسمَعُوهُ فِي ساحَةِ الهَيكَلِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكان جميع الشعب يبكرون إليه في الهيكل ليستمعوا إليه.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَاعْ النَّاسْ كَانُو كَيْجِيوْ لْعَنْدُه بْكْرِي فْبِيتْ اللَّهْ بَاشْ يْسَمْعُو كْلَامُه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَكَانَ الشَّعْبُ كُلُّهُم يُبَكَرُونَ إِلَيْهِ فِي الهَيْكَلِ لِيَسْتَمِعُوا إِلَيْهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَ جَمِيعُ الشَّعْبِ يُبَكِّرُونَ إِلَيْهِ فِي الْهَيْكَلِ لِيَسْتَمِعُوا إِلَيْهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ken el-sha3b kello ybakkir la-3ando 3al-haykal la-yesma3 kalemo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْكانو الناس كاملين كيمشيو نْعندو في الصباح بكري نْبيت المَقْدس باش يسمعوه.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَ كُلُّ الشَّعْبِ يَذْهَبُ إِلَيْهِ فِي الصَّبَاحِ الْبَاكِرِ لِيَسْتَمِعَ إِلَيْهِ فِي سَاحَةِ الْبَيْتِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وكان كل الشعب يبكرون اليه في الهيكل ليسمعوه
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَ كُلُّ النَّاسِ يَنْهَضُونَ بَاكِرًا فِي الصَّبَاحِ لِيَذْهَبُوا إلَيْهِ وَيَسْمَعُوهُ فِي سَاحَةِ الهَيْكَلِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وكانَت جُموعُ النّاسِ تُبَكِّرُ صَباحًا إلى الحَرَمِ للإصغاءِ إليهِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانْ الشَّعْبْ الكُلْ يْجِيهْ عَالصْبَاحْ بِكْرِي لِلْهَيْكِلْ بَاشْ يِسْمْعُوهْ.