Luke 21:38 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa badri fi_ṣ ṣabaaḥ kull an naas jo leehu fi_l heekal vashaan yasmavuuhu. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ كُلُّ النَّاسِ يَنْهَضُونَ بَاكِرًا فِي الصَّبَاحِ لِيَذْهَبُوا إلَيْهِ وَيَسْمَعُوهُ فِي سَاحَةِ الهَيْكَلِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وكانَ الشَّعبُ كُلُّه يأتي إِلَيه بُكرَةً في الهَيكَلِ لِيَستَمِعَ إِلَيه. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَكَانَ كُلُّ الشَّعْبِ يَذْهَبُ إِلَيْهِ فِي الصَّبَاحِ الْبَاكِرِ لِيَسْتَمِعَ إِلَيْهِ فِي سَاحَةِ الْبَيْتِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa badri fi_ṣ ṣabaaḥ kull an naas jo leehu fi_l heekal vashaan yasmavuuhu. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَدري في الصَّباح كُل النّاس جو ليهو في الهيكَل عَشان يَسمَعوهو. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وكان الشَعب كامَل يْبَكَّر يْروح لعَندو فالمَعبَد باش يَسمَعلو. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكانَ الشّعبُ كُلّهُ يُبكّرُ إلَيهِ في الهَيكَلِ ليَسمَعَ كلامَهُ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِالنَّاسْ الكُلْ كَانُوا يْجِيوْهْ فِي الصْبَاحْ بِكْرِي لِلهَيْكِلْ بَاشْ يِسْمْعُوهْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَانَ كُلُّ ٱلشَّعْبِ يُبَكِّرُونَ إِلَيْهِ فِي ٱلْهَيْكَلِ لِيَسْمَعُوهُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكانَ كُلُّ الشَّعبِ يُبَكِّرونَ إليهِ في الهَيكلِ ليَسمَعوهُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَكانَ كُلُّ النّاسِ يَنهَضُونَ باكِراً فِي الصَّباحِ لِيَذهَبُوا إلَيهِ وَيَسمَعُوهُ فِي ساحَةِ الهَيكَلِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وكان جميع الشعب يبكرون إليه في الهيكل ليستمعوا إليه. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَاعْ النَّاسْ كَانُو كَيْجِيوْ لْعَنْدُه بْكْرِي فْبِيتْ اللَّهْ بَاشْ يْسَمْعُو كْلَامُه. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَكَانَ الشَّعْبُ كُلُّهُم يُبَكَرُونَ إِلَيْهِ فِي الهَيْكَلِ لِيَسْتَمِعُوا إِلَيْهِ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَكَانَ جَمِيعُ الشَّعْبِ يُبَكِّرُونَ إِلَيْهِ فِي الْهَيْكَلِ لِيَسْتَمِعُوا إِلَيْهِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-ken el-sha3b kello ybakkir la-3ando 3al-haykal la-yesma3 kalemo. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْكانو الناس كاملين كيمشيو نْعندو في الصباح بكري نْبيت المَقْدس باش يسمعوه. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَكَانَ كُلُّ الشَّعْبِ يَذْهَبُ إِلَيْهِ فِي الصَّبَاحِ الْبَاكِرِ لِيَسْتَمِعَ إِلَيْهِ فِي سَاحَةِ الْبَيْتِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكان كل الشعب يبكرون اليه في الهيكل ليسمعوه |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَكَانَ كُلُّ النَّاسِ يَنْهَضُونَ بَاكِرًا فِي الصَّبَاحِ لِيَذْهَبُوا إلَيْهِ وَيَسْمَعُوهُ فِي سَاحَةِ الهَيْكَلِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وكانَت جُموعُ النّاسِ تُبَكِّرُ صَباحًا إلى الحَرَمِ للإصغاءِ إليهِ. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكَانْ الشَّعْبْ الكُلْ يْجِيهْ عَالصْبَاحْ بِكْرِي لِلْهَيْكِلْ بَاشْ يِسْمْعُوهْ. |