Luke 21:36 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin aḥrasu wa ṣallu fi kullu wakit, vashaan tagdaru tahrabu min kullu_l ḥaajaat di al bitaḥṣul, wa tagiifu giddaam Ibn al insaan.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَكُونُوا مُتَيَقِّظِينَ عَلَى الدَّوَامِ، وَصَلُّوا لِتَقْدِرُوا أنْ تَنْجُوا مِنْ كُلِّ هَذِهِ الأحْدَاثِ القَادِمَةِ، وَلِكَي تَقِفُوا أمَامَ ابنِ الإنْسَانِ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فٱسهَروا مُواظِبينَ على الصَّلاة، لكي توجَدوا أَهْلاً لِلنَّجاةِ مِن جَميعِ هٰذه الأُمورِ الَّتي ستَحدُث، ولِلثَّباتِ لَدى ٱبنِ الإِنْسان».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَكُونُوا صَاحِين دَائِمًا، وَادْعُوا اللهَ لَعَلَّكُمْ تَقْدِرُونَ أَنْ تَهْرُبُوا مِنْ كُلِّ هَذِهِ الْأُمُورِ الَّتِي سَتَحْدُثُ، ثُمَّ تَقِفُوا فِي مَحْضَرِ الَّذِي صَارَ بَشَرًا.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin aḥrasu wa ṣallu fi kullu wakit, vashaan tagdaru tahrabu min kullu_l ḥaajaat di al bitaḥṣul, wa tagiifu giddaam Ibn al insaan.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن أحرِسو و صَلّو في كُلّو وَكِت، عَشان تَقدَرو تَهرَبو مِن كُل الحاجات دي البِتَحصُل، و تَقيفو قِدّام إبن الإنسان.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) هِمّالا رَدّو بالكُم وصَلّيو في كل وَقت باش تَقَّدرو تَسَّلكو من كامَل الشي اللي رايَح يَصرا وتَوَّقفو قُدّام بْن الإنسان."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فاَسهَروا وصلّوا في كُلّ حينٍ، حتى تَقدِروا أن تَنجُوا مِنْ كُلّ ما سَيَحدُثُ، وتَقِفوا أمامَ اَبنِ الإنسانِ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 إِمَّالاَ أَسْهْرُوا وْصَلِّيوْ فِي كُلْ وَقْتْ بَاشْ تْنَجّْمُوا تِمْنْعُوا مِالحَاجَاتْ هَاذِي الِّي قْرِيبْ تَاقَعْ الكُلْهَا، وْتَاقْفُوا قُدَّامِي آنَا إِبْنْ الإِنْسَانْ.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) اِسْهَرُوا إِذًا وَتَضَرَّعُوا فِي كُلِّ حِينٍ، لِكَيْ تُحْسَبُوا أَهْلًا لِلنَّجَاةِ مِنْ جَمِيعِ هَذَا ٱلْمُزْمِعِ أَنْ يَكُونَ، وَتَقِفُوا قُدَّامَ ٱبْنِ ٱلْإِنْسَانِ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) اِسهَروا إذًا وتَضَرَّعوا في كُلِّ حينٍ، لكَيْ تُحسَبوا أهلًا للنَّجاةِ مِنْ جميعِ هذا المُزمِعِ أنْ يكونَ، وتَقِفوا قُدّامَ ابنِ الإنسانِ».
Arabic Bible ERV 2009 فَكُونُوا مُتَيَقِّظِينَ عَلَى الدَّوامِ، وَصَلُّوا لِتَقدِرُوا أنْ تَنجُوا مِنْ كُلِّ هَذِهِ الأحداثِ القادِمَةِ، وَلِكَي تَقِفُوا أمامَ ابنِ الإنسانِ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فاسهروا إذن وتضرعوا في كل حين، لكي تتمكنوا من أن تنجوا من جميع هذه الأمور التي هي على وشك أن تحدث، وتقفوا أمام ابن الإنسان».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) إِيوَا سْهْرُو فْكُلّْ وَقْتْ وْصَلِّيوْ، بَاشْ تْقَدْرُو تْنْجَاوْ مْنْ ݣَاعْ دَاكْشِّي اللِّي غَيْوْقَعْ، وْتْوَقْفُو قُدَّامْ وَلْدْ الْإِنْسَانْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَاسْهَرُوا إِذَنْ وَتَضَرَّعوا فِي كُلِّ حِينٍ لِكَي تَسْتَأْهِلوا أَنْ تَنْجُوا مِن جَمِيعِ هَذِهِ المُزْمِعةِ أَنْ تَكُونَ وَأَنْ تَقِفُوا بَيْنَ يَدَيِ ابْنِ البَشَر".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَاسْهَرُوا إِذَنْ وَتَضَرَّعُوا فِي كُلِّ حِينٍ، لِكَيْ تَتَمَكَّنُوا مِنْ أَنْ تَنْجُوا مِنْ جَمِيعِ هذِهِ الأُمُورِ الَّتِي هِيَ عَلَى وَشْكِ أَنْ تَحْدُثَ، وَتَقِفُوا أَمَامَ ابْنِ الإِنْسَانِ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) S'haro w-sallo bi-kell wa2et, 7atta te2daro tetkhatto kell shi ra7 ysir, w-tou2afo eddem 2eben el-2ensen."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) على هَد الشي بقاو فايقين وْصلّيو في كُل وقت باش تقدرو تهربو من كُل هَد الأُمور الّي غادي توقع، وْتوَقفو قدّام اِبن الإنسان."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَكُونُوا صَاحِين دَائِمًا، وَادْعُوا اللهَ لَعَلَّكُمْ تَقْدِرُونَ أَنْ تَهْرُبُوا مِنْ كُلِّ هَذِهِ الْأُمُورِ الَّتِي سَتَحْدُثُ، ثُمَّ تَقِفُوا فِي مَحْضَرِ الَّذِي صَارَ بَشَرًا.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) اسهروا اذا وتضرعوا في كل حين لكي تحسبوا اهلا للنجاة من جميع هذا المزمع ان يكون وتقفوا قدام ابن الانسان
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَكُونُوا مُتَيَقِّظِينَ عَلَى الدَّوَامِ، وَصَلُّوا لِتَقْدِرُوا أنْ تَنْجُوا مِنْ كُلِّ هَذِهِ الأحْدَاثِ القَادِمَةِ، وَلِكَي تَقِفُوا أمَامَ ابنِ الإنْسَانِ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فكونوا على حَذَرٍ وواظِبوا على الدُّعاءِ طالِبينَ القوّةَ على الصُّمودِ أمامَ هذِهِ الفِتَنِ لِتَقِفوا أمامَ سَيِّدِ البَشَرِ عِندَ مَجيئِهِ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) مَالَا خَلِّيكُمْ فَايْقِينْ وصَلِّيوْ فِي كُلْ وَقْتْ، بَاشْ تْنَجْمُوا تِمْنْعُوا مِنْ كُلْ الِّي بِشْ يْصِيرْ، وتَاقْفُوا قُدَّامْ إِبْنْ الإِنْسَانْ».