Luke 20:6 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin iza gulna, min an naas, kull an naas birmuuna be ḥujaar, vashaan hum mit’akkidiin ’innu Yuuḥanna nabi.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَإنْ قُلْنَا مِنَ النَّاسِ، فَسَيَرْجُمُنَا كُلُّ النَّاسِ لِأنَّهُمْ مُقتَنِعُونَ بِأنَّ يُوحَنَّا كَانَ نَبِيًّا.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وإِن قُلنا: مِنَ النَّاس، فالشَّعبُ كُلُّه يَرجُمُنا، لأَنَّه مَوقِنٌ أَنَّ يوحَنَّا نَبِيّ».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَإِنْ قُلْنَا: ’النَّاسُ،‘ فَالشَّعْبُ كُلُّهُ يَرْجُمُنَا لِأَنَّهُ مُقْتَنِعٌ أَنَّ يَحْيَى نَبِيٌّ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Laakin iza gulna, min an naas, kull an naas birmuuna be ḥujaar, vashaan hum mit’akkidiin ’innu Yuuḥanna nabi.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) لَكِن إذا قُلنا: مِن النّاس، كُل النّاس بِرمونا بِحُجار، عَشان هُم مِتأكِّدين إنّو يُوحَنَّا نَبي.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ولو كان نْقولو من بْني آدَم، كامَل الشَعب يَرجَمنا خاطَر راهُم مَقتَنعين باللي يوحَنّا نَبي."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وإنْ قُلنا مِنَ النّاسِ، فالشّعبُ كُلّهُ يَرجُمُنا، لأنّهُ مُقتَنِعٌ بأنّ يوحنّا نَبِيّ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْإِذَا قُلْنَا \مِنْ عِنْدْ النَّاسْ\ النَّاسْ الكُلْهُمْ بَاشْ يُرْجْمُونَا عْلَى خَاطِرْهُمْ مُقْتَنْعِينْ الِّي يُوحَنَّا نَبِي.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَإِنْ قُلْنَا: مِنَ ٱلنَّاسِ، فَجَمِيعُ ٱلشَّعْبِ يَرْجُمُونَنَا، لِأَنَّهُمْ وَاثِقُونَ بِأَنَّ يُوحَنَّا نَبِيٌّ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وإنْ قُلنا: مِنَ النّاسِ، فجميعُ الشَّعبِ يَرجُمونَنا، لأنَّهُمْ واثِقونَ بأنَّ يوحَنا نَبيٌّ».
Arabic Bible ERV 2009 وَإنْ قُلْنا مِنَ النّاسِ، فَسَيَرجُمُنا كُلُّ النّاسِ لِأنَّهُمْ مُقتَنِعُونَ بِأنَّ يُوحَنّا كانَ نَبِيّاً.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وإن قلنا: من الناس، يرجمنا الشعب كله، لأنهم مقتنعون أن يوحنا كان نبيا».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْإِلَا ݣْلْنَا جَاتْ مْنْ عَنْدْ النَّاسْ، غَادِي يْرْجَمْنَا الشَّعْبْ بْالْحْجَرْ، عْلَاحْقَّاشْ الشَّعْبْ مْتْيِقّْنْ بْلِّي يُوحَنَّا نْبِي».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِنْ قُلْنَا: مِنَ النَّاسِ، يَرجُمُنا الشَّعْبُ جَميعًا، لأَنَّهم مُوقِنُونَ بِأَنَّ يوحَنَّا نَبِيٌّ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَإِنْ قُلْنَا: مِنَ النَّاسِ، يَرْجُمُنَا الشَّعْبُ كُلُّهُ، لأَنَّهُمْ مُقْتَنِعُونَ أَنَّ يُوحَنَّا كَانَ نَبِيّاً».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-eza 2elna min el-nes, el-sha3b kello ra7 yerjemna, li2anno me3tebrin You7anna nabe."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وِادا قُلْنا من البشر، الشعب كامل غادي يرجمنا، حيت هُمَ كيتيقو بلّي يوحَنّا نَبي."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَإِنْ قُلْنَا: ’النَّاسُ،‘ فَالشَّعْبُ كُلُّهُ يَرْجُمُنَا لِأَنَّهُ مُقْتَنِعٌ أَنَّ يَحْيَى نَبِيٌّ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وان قلنا من الناس فجميع الشعب يرجموننا لانهم واثقون بان يوحنا نبي.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَإنْ قُلْنَا مِنَ النَّاسِ، فَسَيَرْجُمُنَا كُلُّ النَّاسِ لِأنَّهُمْ مُقتَنِعُونَ بِأنَّ يُوحَنَّا كَانَ نَبِيًّا.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولو أجبنا "النّاسُ"، فسيَقومُ الحاضِرونَ جَميعًا بِرَجمِنا، فَهُم يَنسِبونَ النُّبُوّةَ إلى يَحيى".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وإِذَا قُلْنَا "مِنْ عَنْدْ النَّاسْ"، الشَّعْبْ الكُلْ بِشْ يُرْجُمْنَا، عْلَى خَاطِرْهُمْ مُقْتَنْعِينْ الِّي يُوحَنَّا نَبِيْ».