Luke 20:39 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavḍ min muvallimiin al gaanuun raddu wa gaalu, “Yaa Muvallim, itkallamta kwaiyis.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ بَعْضُ مُعَلِّمِي الشَّرِيعَةِ: «أحسَنتَ الرَّدَّ يَا مُعَلِّمُ!» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجابَ بَعضُ الكَتَبَة: «أَحسَنتَ يا مُعَلِّم!» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ بَعْضُ الْفُقَهَاءِ: ”أَحْسَنْتَ الْكَلَامَ يَا مُعَلِّمُ!“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa bavḍ min muvallimiin al gaanuun raddu wa gaalu, “Yaa Muvallim, itkallamta kwaiyis.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و بَعَض مِن مُعَلِّمين القانون رَدّو و قالو: ”يا مُعَلِّم، إتكَلَّمتَ كوَيس.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوبوه جْماعة من الكُتّاب وقالو: "شيخ، هْدَرت مْليح." |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ بَعضُ مُعَلّمي الشّريعةِ: «أحسَنْتَ، يا مُعَلّمُ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يَاخِي قَالُوا الكُتَّابْ مْتَاعْ اليْهُودْ: «يَا مُعَلِّمْ، رَاكْ تْكَلِّمْتْ بِالقْدَا.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأجَابَ قَوْمٌ مِنَ ٱلْكَتَبَةِ وَقَالوا: «يَا مُعَلِّمُ، حَسَنًا قُلْتَ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ قَوْمٌ مِنَ الكتبةِ وقالوا: «يا مُعَلِّمُ، حَسَنًا قُلتَ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَقالَ بَعضُ مُعَلِّمِي الشَّرِيعَةِ: «أحسَنتَ الرَّدَّ يا مُعَلِّمُ!» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال بعض الكتبة: «يامعلم، أحسنت الكلام!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْهُمَ يْݣُولُو لِيهْ شِي وْحْدِينْ مْنْ الْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ: «تّْكَلّْمْتِي مْزْيَانْ آ سِيدِي!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَأَجَابَ قَوْمٌ مِنَ الكَتَبَةِ وَقَالُوا: "يَا مُعَلِّمُ، حَسَنًا تَكَلَّمْتَ". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ بَعْضُ الْكَتَبَةِ: «يَامُعَلِّمُ، أَحْسَنْتَ الْكَلاَمَ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al kamm wa7ad min mou3allimi el-shari3a: "sa7i7, ya mou3allim!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | جاوبو بعض من المُعلّمين د الشريعة وْقالو: "آ المُعلّم، هَد الكلام الّي قُلْتِ صحيح." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ بَعْضُ الْفُقَهَاءِ: ”أَحْسَنْتَ الْكَلَامَ يَا مُعَلِّمُ!“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب قوما من الكتبة وقالوا يا معلّم حسنا قلت. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ بَعْضُ مُعَلِّمِي الشَّرِيعَةِ: «أحسَنتَ الرَّدَّ يَا مُعَلِّمُ!» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقالَ بَعضُ الفُقَهاءِ: "أصَبتَ في مَقالِكَ أيُّها المُعَلِّمُ الفاضِلُ". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي جْمَاعَة مِنْ عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة قَالُو: «يَا مُعَلِّمْ، يَعْطِيكْ الصَحَّة فِلِّي قُلْتُو». |