Luke 20:2 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaalu leehu, “Guul leena be yaata sulṭa inta bitavmil al ḥaajaat di, walla minu al addaak as sulṭa di?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالُوا: «أخبِرنَا بِأيِّ سُلطَانٍ تَفْعَلُ هَذِهِ الأشْيَاءَ، وَمَنِ الَّذِي أعطَاكَ هَذَا السُّلطَانَ؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وقالوا لَه: «قُلْ لَنا: بِأَيِّ سُلْطانٍ تَعمَلُ هٰذه الأَعمال؟ بل مَن أَولاكَ هٰذا السُّلْطان؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالُوا لَهُ: ”قُلْ لَنَا، بِأَيِّ سُلْطَةٍ تَعْمَلُ هَذِهِ الْأَشْيَاءَ، وَمَنْ أَعْطَاكَ السُّلْطَةَ لِتَعْمَلَهَا؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaalu leehu, “Guul leena be yaata sulṭa inta bitavmil al ḥaajaat di, walla minu al addaak as sulṭa di?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قالو ليهو: ”قول لينا بِياتا سُلطَه إنتَ بِتَعمِل الحاجات دي، ولّا مِنو الأدّاك السُّلطَه دي؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | هَدرو وقالولو: "قولَلنا بآما حُكمة راك تْدير هاد الشي وَلاّ شْكون اللي عْطالَك هاد الحُكمة؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وقالوا لَهُ: «قُلْ لنا: بأيّ سُلطَةٍ تَعمَلُ هذِهِ الأعمالَ؟ بل مَنْ أعطاكَ هذِهِ السّلطَةَ؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالُوا: «قُولِلْنَا بْأَيْ سُلْطَة قَاعِدْ تَعْمِلْ فِي الشَّيْء هَاذَا؟ وِشْكُونْ عْطَاكْ السُّلْطَة هَاذِي؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَكَلَّمُوُه قَائِلِينَ: «قُلْ لَنَا: بِأَيِّ سُلْطَانٍ تَفْعَلُ هَذَا؟ أَوْ مَنْ هُوَ ٱلَّذِي أَعْطَاكَ هَذَا ٱلسُّلْطَانَ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وكلَّموُه قائلينَ: «قُلْ لنا: بأيِّ سُلطانٍ تفعَلُ هذا؟ أو مَنْ هو الّذي أعطاكَ هذا السُّلطانَ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقالُوا: «أخبِرنا بِأيِّ سُلطانٍ تَفعَلُ هَذِهِ الأشياءَ، وَمَنِ الَّذِي أعطاكَ هَذا السُّلطانَ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وخاطبوه قائلين: «قل لنا بأية سلطة تفعل ما فعلت؟ أو من منحك هذه السلطة؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالُو لِيهْ: «ݣُولْ لِينَا: بْآشْ مْنْ سُلْطَة كَتْدِيرْ هَادْشِّي؟ وْشْكُونْ اللِّي عْطَاهَا لِيكْ؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَخَاطَبوهُ قَائِلِينَ: "قُلْ لَنَا: بِأَيَّ سُلْطانٍ تَفْعَلُ هَذَا أَوْ مَنِ الَّذِي أَعْطَاكَ هَذَا السُّلْطان؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَخَاطَبُوهُ قَائِلِينَ: «قُلْ لَنَا بِأَيَّةِ سُلْطَةٍ تَفْعَلُ مَا فَعَلْتَ؟ أَوْ مَنْ مَنَحَكَ هذِهِ السُّلْطَةَ؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-2aloulo: "2elna, bi-ayya soultan 3am ta3mil hal-eshya? W-meen 3atak hal-soultan?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقالو لو: "قول نّا بْشْمِن سُلطة كتعمل هَد الشي؟ وْشكون الّي عْطاك هَد السلْطة؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالُوا لَهُ: ”قُلْ لَنَا، بِأَيِّ سُلْطَةٍ تَعْمَلُ هَذِهِ الْأَشْيَاءَ، وَمَنْ أَعْطَاكَ السُّلْطَةَ لِتَعْمَلَهَا؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وكلموه قائلين قل لنا باي سلطان تفعل هذا. او من هو الذي اعطاك هذا السلطان. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالُوا: «أخبِرنَا بِأيِّ سُلطَانٍ تَفْعَلُ هَذِهِ الأشْيَاءَ، وَمَنِ الَّذِي أعطَاكَ هَذَا السُّلطَانَ؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | "مَن مَنَحَكَ السُّلطانَ حتّى تَفعَلَ ما فَعَلتَ في الحَرَمِ الشَّريفِ؟! ومَن أذِنَ لكَ بذلِكَ؟" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالُولُو: «قُولِلْنَا، بَانَا سُلْطَة تَعْمِلْ فِي الحَاجَاتْ هَاذِي؟ وشْكُونْ عْطَاهَالِكْ السُّلْطَة؟». |