Luke 19:8 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Zakka wagaf wa gaal le_r Rabb, “Shuuf, yaa Rabb, baddi nuṣṣ amwaali le_l masaakiin. Wa iza kaan ẓalamta zool, barajjiv leehu arbava marraat.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا زَكَّا فَقَدْ وَقَفَ وَقَالَ لِلرَّبِّ: «يَا رَبُّ! هَا أنَا سَأُعْطِي نِصفَ مَا أمْلُكُهُ لِلفُقَرَاءِ. وَإنْ كُنْتُ قَدِ ظَلَمْتُ أحَدًا، فَإنِّي سَأُعَوِّضُهُ بِأرْبَعَةِ أضعَافٍ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فوَقَفَ زَكَّا فقال لِلرَّبّ: «يا ربّ، ها إِنِّي أُعْطي الفُقَراءَ نِصفَ أَمْوالي، وإِذا كُنتُ قد ظَلَمتُ أَحدًا شَيئًا، أَرُدُّه علَيهِ أَربَعَةَ أَضْعاف».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَوَقَفَ زَكِيٌّ وَقَالَ لِمَوْلَانَا عِيسَى: ”اِسْمَعْ يَا مَوْلَايَ! سَأُعْطِي نِصْفَ مُمْتَلَكَاتِي لِلْفُقَرَاءِ، وَإِنْ كُنْتُ ظَلَمْتُ أَحَدًا فِي شَيْءٍ، أَرُدُّ لَهُ 4 أَضْعَافٍ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Zakka wagaf wa gaal le_r Rabb, “Shuuf, yaa Rabb, baddi nuṣṣ amwaali le_l masaakiin. Wa iza kaan ẓalamta zool, barajjiv leehu arbava marraat.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و زَكَّا وَقَف و قال لِلرَّب: ”شوف، يا رَب، بَدّي نُص أموالي لِلمَساكين. و إذا كان ظَلَمتَ زول، بَرَجِّع ليهو أربَعَه مَرّات.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بَصَّح زَكّا وْقَف وقال للرَب: "رَبّي، هاني نَعطي نَص مْلاكي للڤْلالين، وَلاّ دْغُلت كاش واحَد، نْرَجَّعلو قيس رْبَع مَرّات واش أدّيتلو"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فوقَفَ زكّا وقالَ للرّبّ يَسوعَ: «يا ربّ، سأُعطي الفُقَراءَ نِصفَ أموالي، وإذا كُنتُ ظَلَمتُ أحدًا في شيءٍ، أرُدّهُ علَيهِ أربَعَةَ أضعافٍ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا زَكَّا وْقُفْ وْقَالْ لِلرَّبْ: «يَا رَبْ آنَا نَعْطِي نُصْ ثَرْوْتِي لِلفُقَرَاءْ وْإِذَا كَانْ فَكِّيتْ حَاجَة لْوَاحِدْ آنَا نْرَجَّعْلُو أَرْبْعَة مَرَّاتْ قَدْ الِّي فَكِّيتْهُولُو.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَوَقَفَ زَكَّا وَقَالَ لِلرَّبِّ: «هَا أَنَا يَا رَبُّ أُعْطِي نِصْفَ أَمْوَالِي لِلْمَسَاكِينِ، وَإِنْ كُنْتُ قَدْ وَشَيْتُ بِأَحَدٍ أَرُدُّ أَرْبَعَةَ أَضْعَافٍ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فوَقَفَ زَكّا وقالَ للرَّبِّ: «ها أنا يا رَبُّ أُعطي نِصفَ أموالي للمَساكينِ، وإنْ كُنتُ قد وشَيتُ بأحَدٍ أرُدُّ أربَعَةَ أضعافٍ».
Arabic Bible ERV 2009 أمّا زَكّا فَقَدْ وَقَفَ وَقالَ لِلرَّبِّ: «يا رَبُّ! ها أنا سَأُعطِي نِصفَ ما أملكُهُ لِلفُقَراء. وَإنْ كُنْتُ قَدِ ظَلَمْتُ أحَداً، فَإنِّي سَأُعَوِّضُهُ بِأربَعَةِ أضعافٍ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكن زكا وقف وقال للرب: «يارب، ها أنا أعطي نصف أموالي للفقراء. وإن كنت قد اغتصبت شيئا من أحد، أرد له أربعة أضعاف!»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْوْقَفْ زَكَّا وْݣَالْ لْلرَّبّْ يَسُوعْ: «آ سِيدِي، رَانِي غَادِي نْعْطِي نَصّْ دَاكْشِّي اللِّي كَنْمْلَكْ لْلْمَسَاكِينْ، وْإِلَا دِّيتْ لْشِي وَاحْدْ شِي حَاجَة، غَادِي نْرَدّْ لِيهْ دَاكْشِّي اللِّي دِّيتْ لِيهْ عْلَى رْبْعَة دْ الْمَرَّاتْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَوَقَفَ زَكَّا وَقَالَ لِلرَّب: "هَأَنَذا يَا رَبُّ، أُعْطِي المَسَاكِينَ نِصْفَ أَمْوَالي، وإِنْ كُنتُ قَدْ ظَلَمْتُ أَحَدًا فِي شَيءٍ أَرُدُّ أَربَعَةَ أَضْعافٍ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلكِنَّ زَكَّا وَقَفَ وَقَالَ لِلرَّبِّ: «يَارَبُّ، هَا أَنَا أُعْطِي نِصْفَ أَمْوَالِي لِلْفُقَرَاءِ. وَإِنْ كُنْتُ قَدِ اغْتَصَبْتُ شَيْئاً مِنْ أَحَدٍ، أَرُدُّ لَهُ أَرْبَعَةَ أَضْعَافٍ!»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) We2f Zakka w-2al lal-RAB YASOU3: "ya, RAB, ra7 a3te el-fou2ara noss amwele, w-eza kent zalamet 7ada bi-shi, breddello yeh arba3 marrat."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وقَف زَكّا وْقال نالرَّبّ: "شوف، يا رَبّي، ها انا غادي نعطي نالمساكن النُّص د الأمْلاك ديالي، وِادا ظلمْتْ شي واحد، غادي نردّ لو أربعة د المرّات كتَر."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَوَقَفَ زَكِيٌّ وَقَالَ لِمَوْلَانَا عِيسَى: ”اِسْمَعْ يَا مَوْلَايَ! سَأُعْطِي نِصْفَ مُمْتَلَكَاتِي لِلْفُقَرَاءِ، وَإِنْ كُنْتُ ظَلَمْتُ أَحَدًا فِي شَيْءٍ، أَرُدُّ لَهُ 4 أَضْعَافٍ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فوقف زكا وقال للرب ها انا يا رب اعطي نصف اموالي للمساكين وان كنت قد وشيت باحد ارد اربعة اضعاف.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) أمَّا زَكَّا فَقَدْ وَقَفَ وَقَالَ لِلرَّبِّ: «يَا رَبُّ! هَا أنَا سَأُعْطِي نِصفَ مَا أمْلُكُهُ لِلفُقَرَاءِ. وَإنْ كُنْتُ قَدِ ظَلَمْتُ أحَدًا، فَإنِّي سَأُعَوِّضُهُ بِأرْبَعَةِ أضعَافٍ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وسَمِعَ زَكيٌّ ذلِكَ الكَلامَ فقامَ وقالَ لعيسى (سلامُهُ علينا) أمامَ الجَميعِ: "يا سَيِّدي، أُعلِنُ أمامَكَ تَوزيعَ نِصفِ مُمتَلَكاتي على المَساكينِ، وسأُعوِّضُ لِمَن اغتَصَبتُ مالَهُ بحُجّةِ الضَّرائبِ أربَعةَ أضعافِ ما أخَذتُهُ مِنهُ!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا زَكَّا وْقِفْ وقَالْ لِلرَّبْ يَسُوعْ: «يَا سِيدِي، هَانِي بِشْ نَعْطِي نُصْ ثَرْوْتِي لِلْفْقَارَى. وإِذَا كَانْ خْذِيتْ عْلَى وَاحِدْ حَاجَة زَايْدَة، نْرَجَّعْلُو قَدْهَا أَرْبْعَة مَرَّاتْ».