Luke 19:46 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal leehum, “Maktuub fi_l Kitaab, Beeti bikuun beet le_ṣ ṣala, laakin intu vamaltuuhu maḥall le_l ḥaraamiyya.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ: «مَكْتُوبٌ: ‹بَيْتِي بَيْتُ صَلَاةٍ،› لَكِنَّكُمْ حَوَّلتُمُوهُ إلَى ‹وَكْرِ لُصُوصٍ!›» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ويقولُ لَهم: «مَكتوبٌ: سَيَكونُ بَيتي بَيتَ صَلاة، وأَنتُم جَعلتُموهُ مَغارَةَ لُصوص!» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُمْ: ”يَقُولُ كِتَابُ اللهِ: ’بَيْتِي يَكُونُ بَيْتَ الصَّلَاةِ، لَكِنْ أَنْتُمْ جَعَلْتُمُوهُ مَغَارَةَ لُصُوصٍ.‘“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal leehum, “Maktuub fi_l Kitaab, Beeti bikuun beet le_ṣ ṣala, laakin intu vamaltuuhu maḥall le_l ḥaraamiyya.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قال ليهُم: ”مَكتوب في الكِتاب: بيتي بِكون بيت لِلصَّلاه، لَكِن إنتو عَمَلتوهو مَحَل لِلحَراميَه.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ويْقولَلهُم: "مَكتوب: "داري رايحة تْكون دار للصْلاة وأنتومَ رَدّيتوها غار مْتاع السَرّاقين"". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ويقولُ لهُم: «جاءَ في الكِتابِ: بَيتي بَيتُ الصّلاةِ، وأنتُم جَعَلتُموهُ مَغارَةَ لُصوصٍ!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْقَالِلْهُمْ: «مَكْتُوبْ فِي الكْتَابْ: بِيتِي بَاشْ تْكُونْ بِيتْ صْلاَةْ، آمَا إِنْتُومَا رَدِّيتُوهَا دَامُوسْ السُّرَّاقْ.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | قَائِلًا لَهُمْ: «مَكْتُوبٌ: إِنَّ بَيْتِي بَيْتُ ٱلصَّلَاةِ. وَأَنْتُمْ جَعَلْتُمُوهُ مَغَارَةَ لُصُوصٍ!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | قائلًا لهُمْ: «مَكتوبٌ: إنَّ بَيتي بَيتُ الصَّلاةِ. وأنتُمْ جَعَلتُموهُ مَغارَةَ لُصوصٍ!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقالَ: «مَكتُوبٌ: ‹بَيتِي بَيتُ صَلاةٍ،› لَكِنَّكُمْ حَوَّلتُمُوهُ إلَى ‹وَكْرِ لُصُوصِ!›» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | قائلا لهم: «قد كتب: إن بيتي هو بيت للصلاة. أما أنتم، فقد جعلتموه مغارة لصوص!» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَيْݣُولْ لِيهُمْ: «رَاهْ مْكْتُوبْ فْكْتَابْ اللَّهْ: دَارِي هِيَ دَارْ لْلصّْلَاة، وْنْتُمَ رْدِّيتُوهَا غَارْ دْيَالْ الشّْفَارَا!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | قائِلاً لَهُم: مَكتوبٌ: "إِنَّ بَيْتي بَيْتَ صَلاةٍ"، وَأَنْتُمْ جَعَلتُمُوهُ مَغَارةَ لُصوصٍ!" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | قَائِلاً لَهُمْ: «قَدْ كُتِبَ: إِنَّ بَيْتِي هُوَ بَيْتٌ لِلصَّلاَةِ. أَمَّا أَنْتُمْ، فَقَدْ جَعَلْتُمُوهُ مَغَارَةَ لُصُوصٍ!» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | w-y2ellon: "maktoub: beyte beyt sala, w-ento 7awwaltouh mgharet lsous!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقالّوم: "مكتوب: «الدار ديالي خصّاْ تكون بيت الصلاة،» وَلكن أنتُمَ ردّيتوها «واحد المغارة د السرّاق!»" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لَهُمْ: ”يَقُولُ كِتَابُ اللهِ: ’بَيْتِي يَكُونُ بَيْتَ الصَّلَاةِ، لَكِنْ أَنْتُمْ جَعَلْتُمُوهُ مَغَارَةَ لُصُوصٍ.‘“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | قائلا لهم مكتوب ان بيتي بيت الصلاة. وانتم جعلتموه مغارة لصوص |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ: «مَكْتُوبٌ: ‹بَيْتِي بَيْتُ صَلَاةٍ،› لَكِنَّكُمْ حَوَّلتُمُوهُ إلَى ‹وَكْرِ لُصُوصٍ!›» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | قائلاً: "لقد أنزَلَ اللهُ في كِتابِ النَّبيِّ أَشعيا قَولَهُ تَعالى: "إنّي أقَمتُ بَيتيَ مُصَلًّى للنّاسِ،" ولكنّكُم جَعَلتُموهُ وَكرًا للُّصوصِ!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وقَالِلْهُمْ: «مَكْتُوبْ: "دَارِي مَجْعُولَة بَاشْ تْكُونْ دَارْ لِلصْلَاةْ، آمَا إِنْتُومَا رَدِّيتُوهَا مْغَارَة مْتَاعْ سُرَّاقْ"». |