Luke 19:30 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal leehum, “Amshu le_l ḥilla al giddaamkum. Wa lamma tadxuluuha, bitalgu daḥash marbuuṭ, wa zool maa rikbu abadan. Fikkuuhu wa jiibuuhu hina.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ لَهُمَا: «اذهَبَا إلَى القَريَةِ الَّتِي أمَامَكُمَا. وَعِنْدَمَا تَدْخُلَانِهَا، سَتَجِدَانِ حِمَارًا صَغِيرًا مَربُوطًا لَمْ يَرْكَبْهُ أحَدٌ مِنْ قَبْلُ، فَحُلَّاهُ وَأحضِرَاهُ إلَى هُنَا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وقالَ لَهما: «إِذهَبا إِلى القَريَةِ الَّتي تِجاهَكُما، تَجِدا عِندَما تَدخُلانِها جَحشًا مَربوطًا ما رَكِبَه أَحَدٌ قَطّ، فَحُلاَّ رِباطَه وأْتِيا بِه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَالَ لَهُمَا: ”اِذْهَبَا إِلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أَمَامَكُمَا، وَعِنْدَمَا تَدْخُلَانِهَا، تَجِدَانِ جَحْشًا مَرْبُوطًا لَمْ يَرْكَبْهُ أَحَدٌ أَبَدًا، حِلَّاهُ وَأَحْضِرَاهُ إِلَى هُنَا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal leehum, “Amshu le_l ḥilla al giddaamkum. Wa lamma tadxuluuha, bitalgu daḥash marbuuṭ, wa zool maa rikbu abadan. Fikkuuhu wa jiibuuhu hina.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قال ليهُم: ”أمشو لِلحِلَّه القِدّامكُم. و لَمّا تَدخُلوها، بِتَلقو دَحَش مَربوط، و زول ما رِكبو أبَداً. فِكُوهو و جيبوهو هِنا.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وقال: "روحو للدَشرة المْقابلة، كي تَدَّخلو تَلقاو حْمار صْغير مَربوط، ما رْكَب عليه حَتّى بْنادَم، حَلّولو الرْباط وجيبوه،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ لهُما: «اَذهَبا إلى القَريةِ التي أمامَكُما، وعِندَما تَدخُلانِها تَجدانِ جَحْشًا مَربوطًا، ما ركِبَ علَيهِ أحَدٌ مِنْ قَبلُ، فَحُلاّ رِباطَهُ وجِيئا بِه.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْقَالْ: «امْشِيوْ لِلقَرْيَة الِّي مْقَابْلِتْكُمْ وْدُوبْ مَا تُدْخْلُوهَا تَلْقَاوْ جَحْشْ مَرْبُوطْ مَا رْكِبْ عْلِيهْ حَتَّى حَدْ، حِلُّولُو الرْبَاطْ وْجِيبُوهْ لِهْنَا.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) قَائِلًا: «اِذْهَبَا إِلَى ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِي أَمَامَكُمَا، وَحِينَ تَدْخُلَانِهَا تَجِدَانِ جَحْشًا مَرْبُوطًا لَمْ يَجْلِسْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنَ ٱلنَّاسِ قَطُّ. فَحُلَّاهُ وَأْتِيَا بِهِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) قائلًا: «اِذهَبا إلَى القريةِ الّتي أمامَكُما، وحينَ تدخُلانِها تجِدانِ جَحشًا مَربوطًا لَمْ يَجلِسْ علَيهِ أحَدٌ مِنَ النّاسِ قَطُّ. فحُلّاهُ وأتيا بهِ.
Arabic Bible ERV 2009 وَقالَ لَهُما: «اذهَبا إلَى القَريَةِ الَّتِي أمامَكُما. وَعِندَما تَدخُلانِها، سَتَجِدانِ حِماراً صَغِيراً مَربُوطاً لَمْ يَركَبْهُ أحَدٌ مِنْ قَبلُ، فَحُلّاهُ وَأحضِراهُ إلَى هُنا.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) «اذهبا إلى القرية المقابلة لكما، وعندما تدخلانها تجدان جحشا مربوطا لم يركب عليه أحد من الناس قط، فحلا رباطه، وأحضراه إلى هنا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهُمْ: «سِيرُو لْدَاكْ الدُّوَّارْ اللِّي قُدَّامْكُمْ، وْمْلِّي تْدَخْلُو لِيهْ غَتْلْقَاوْ وَاحْدْ الدّْحْشْ مْرْبُوطْ عَمّْرْ شِي حَدّْ مَا رْكَبْ عْلِيهْ، حْلُّو الرّْبَاطْ دْيَالُه وْجِيبُوهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) قائِلاً: "اِذْهَبا إِلَى القَريَةِ الَّتِي أَمَامَكُما وَعِنْدَما تَدخُلانِها تَجِدَانِ جَحْشًا مَرْبُوطًا لَمْ يَجْلِسْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ قَطُّ، فَحُلاَّهُ وَأْتِيا بِهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) «اذْهَبَا إِلَى الْقَرْيَةِ الْمُقَابِلَةِ لَكُمَا، وَعِنْدَمَا تَدْخُلاَنِهَا تَجِدَانِ جَحْشاً مَرْبُوطاً لَمْ يَرْكَبْ عَلَيْهِ أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ قَطُّ، فَحُلاَّ رِبَاطَهُ، وَأَحْضِرَاهُ إِلَى هُنَا.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) w-2allon: "rou7o 3ala el-day3a yalle bi-wejjkon, lamma bitfouto bitle2o ja7sh marbout, ma rekb 3le 7ada min abl, fekko rbato w-jeebouh.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقالّوم: "مْشيو نالقرية الّي قدّامكُم وْملّي تدخلو لاْ، غَد تجبرو واحد الدحش مربوط الّي عُمرو ما ركب عليه حتّى واحد. طلقوه وْجيبوه نْهنايَ.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَالَ لَهُمَا: ”اِذْهَبَا إِلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أَمَامَكُمَا، وَعِنْدَمَا تَدْخُلَانِهَا، تَجِدَانِ جَحْشًا مَرْبُوطًا لَمْ يَرْكَبْهُ أَحَدٌ أَبَدًا، حِلَّاهُ وَأَحْضِرَاهُ إِلَى هُنَا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) قائلا. اذهبا الى القرية التي امامكما وحين تدخلانها تجدان جحشا مربوطا لم يجلس عليه احد من الناس قط. فحلاه وأتيا به.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ لَهُمَا: «اذهَبَا إلَى القَريَةِ الَّتِي أمَامَكُمَا. وَعِنْدَمَا تَدْخُلَانِهَا، سَتَجِدَانِ حِمَارًا صَغِيرًا مَربُوطًا لَمْ يَرْكَبْهُ أحَدٌ مِنْ قَبْلُ، فَحُلَّاهُ وَأحضِرَاهُ إلَى هُنَا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) قائلاً: "سِيرا إلى القَريةِ الّتي تَرَيانِها أمامَكُما، وستَجِدانِ جَحشًا مَربوطًا لم يَعتَلِهِ أحَدٌ مِن قَبلُ، فحُلاّ رِباطَهُ وأحضِراهُ إلى هُنا،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وقَالِلْهُمْ: «إِمْشِيوْ لِلدَّشْرَة الِّي مْقَابْلِتْكُمْ، ودُوبْ مَا تُدْخْلُوهَا بِشْ تَلْقَاوْ جَحْشْ مَرْبُوطْ عُمْرُو مَا رْكِبْ عْلِيهْ حَتَّى حَدْ، حِلُّولُو الرْبَاطْ وجِيبُوهُولِي لَهْنَا.