Luke 19:26 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Baguul leekum, kullu waaḥid al vindu, yadduuhu aktar, wa_l maa vindu, yaaxdu minnu ḥatta_l vindu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَأجَابَ السَّيِّدُ: ‹أقُولُ لَكُمْ، سَيُعطَى المَزِيدُ لِمَنْ يَمْلِكُ، أمَّا الَّذِي لَا يَمْلِكُ شَيْئًا، فَسَيُنتَزَعُ مِنْهُ حَتَّى مَا يَمْلِكُهُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) أَقولُ لكم: كُلُّ مَن كانَ له شَيءٌ، يُعْطى. ومَن لَيسَ لهُ شَيء، يُنتَزَعُ مِنه حتَّى الَّذي له.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَأَجَابَ: ’أُؤَكِّدُ لَكُمْ، كُلُّ مَنْ عِنْدَهُ، يُعْطَى أَكْثَرَ. وَمَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ، فَحَتَّى الْقَلِيلُ الَّذِي لَهُ يُؤْخَذُ مِنْهُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Baguul leekum, kullu waaḥid al vindu, yadduuhu aktar, wa_l maa vindu, yaaxdu minnu ḥatta_l vindu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) بَقول ليكُم: كُلّو واحِد العِندو، يَدُّوهو أكتَر، و الما عِندو، ياخدو مِنّو حَتّى العِندو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قالَلهُم: "نْقولَلكُم، اللي عَندو، يَنزادلو، واللي ما عَندوش، يَتنَحّالو حَتّى اللي عَندو،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) أقولُ لكُم: مَنْ كانَ لَه شيءٌ، يُزادُ. ومَنْ لا شيءَ لَهُ، يُؤخذُ مِنهُ حتى الذي لَهُ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 يَاخِي قَالْ: \آنَا نْقُلْكُمْ رَاهُو الِّي عَنْدُو بَاشْ يِتْزَادْلُو أَكْثِرْ، وِلِّي مَا عِنْدُوشْ، حَتَّى الِّي عَنْدُو بَاشْ يِتْفَكّْلُو.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) لِأَنِّي أَقُولُ لَكُمْ: إِنَّ كُلَّ مَنْ لَهُ يُعْطَى، وَمَنْ لَيْسَ لَهُ فَٱلَّذِي عِنْدَهُ يُؤْخَذُ مِنْهُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) لأنّي أقولُ لكُمْ: إنَّ كُلَّ مَنْ لهُ يُعطَى، ومَنْ ليس لهُ فالّذي عِندَهُ يؤخَذُ مِنهُ.
Arabic Bible ERV 2009 «فَأجابَ السَّيِّدُ: ‹أقُولُ لَكُمْ، سَيُعطَى المَزِيدُ لِمَنْ يَملِكُ، أمّا الَّذِي لا يَملِكُ شَيئاً، فَسَيُنتَزَعُ مِنهُ حَتَّى ما يَملِكُهُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) إني أقول لكم إن كل من عنده يعطى المزيد؛ وأما من ليس عنده، فحتى الذي عنده ينتزع منه.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْهُوَ يْݣُولْ لِيهُمْ: رَاهْ اللِّي عَنْدُه غَيْتّْعْطَى لِيهْ. وْاللِّي مَا عَنْدُوشْ، حْتَّى دَاكْشِّي اللِّي عَنْدُه غَادِي يْتّْخَادْ مْنُّه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) إِنِّي أَقولُ لَكُمْ: "إِنَّ كُلَّ مَنْ لَهُ يُعطَى، وَمَنْ لَيْسَ لَهُ فَمَا هُوَ لَهُ يُؤخَذُ مِنْهُ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) إِنِّي أَقُولُ لَكُمْ إِنَّ كُلَّ مَنْ عِنْدَهُ يُعْطَى الْمَزِيدَ؛ وَأَمَّا مَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ، فَحَتَّى الَّذِي عِنْدَهُ يُنْتَزَعُ مِنْهُ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) B7ebb 2elkon: yalle ma3o shi, byen3atalo ta-yzeed. W-yalle ma ma3o shi, byekhdoulo 7atta yalle houe elo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْردّ عليهُم: «كنقول لكُم بلّي كُل واحد الّي عندو غادي يتّعطى لو كتَر، أمّا الّي ما عندو شي، غادي يتحيّد لو حتّى الّي عندو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَأَجَابَ: ’أُؤَكِّدُ لَكُمْ، كُلُّ مَنْ عِنْدَهُ، يُعْطَى أَكْثَرَ. وَمَنْ لَيْسَ عِنْدَهُ، فَحَتَّى الْقَلِيلُ الَّذِي لَهُ يُؤْخَذُ مِنْهُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) لاني اقول لكم ان كل من له يعطى. ومن ليس له فالذي عنده يؤخذ منه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَأجَابَ السَّيِّدُ: ‹أقُولُ لَكُمْ، سَيُعطَى المَزِيدُ لِمَنْ يَمْلِكُ، أمَّا الَّذِي لَا يَمْلِكُ شَيْئًا، فَسَيُنتَزَعُ مِنْهُ حَتَّى مَا يَمْلِكُهُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فقالَ المَلِكُ: "اعلَموا أنّي أُكافِىءُ العامِلينَ بالزّيادةِ، ولا أُكافِئُ المُتَقاعِسينَ إلاّ خُسرانًا.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) جَاوِبْهُمْ: "الِّي عَنْدُو بِشْ يِتْزَادْلُو، ولِّي مَا عَنْدُوشْ، حَتَّى الِّي عَنْدُو بِشْ يِتْفَكْلُو.