Luke 19:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu leehu, Yaa saiyid, vindu vashara jineeh.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَقَالُوا لَهُ: ‹يَا سَيِّدُ، لَدَيهِ عَشرُ قِطَعٍ ذَهَبِيَّةٍ.›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالوا له: يا مَولانا، عِندَه عَشرَةُ أَمْناء.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالُوا لَهُ: ’يَا سَيِّدُ، عِنْدَهُ 10!‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaalu leehu, Yaa saiyid, vindu vashara jineeh.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قالو ليهو: يا سَيِّد، عِندو عَشَرَه جِنيه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) قالولو: "سيدي، عَندو عْشَر ويزات"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالوا لَهُ: يا سيّدُ، عِندَهُ عَشَرَةُ دنانيرَ! فأجابَهُم:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 قَالُولُو: \يَا سِيدْنَا رَاهُو عَنْدُو عَشْرَة وَزْنَاتْ.\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالُوا لَهُ: يَا سَيِّدُ، عِنْدَهُ عَشَرَةُ أَمْنَاءٍ!
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالوا لهُ: يا سيِّدُ، عِندَهُ عشَرَةُ أمناءٍ!
Arabic Bible ERV 2009 «فَقالُوا لَهُ: ‹يا سَيِّدُ، لَدَيهِ عَشرُ قِطَعٍ ذَهَبِيَّةٍ.›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فقالوا له: ياسيد، إن عنده عشر وزنات! فقال:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالُو لِيهْ: آ سِيدِي، رَاهْ عَنْدُه أَلْفْ دِينَارْ!
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقالوا لَهُ: يَا سَيِّدُ، إِنَّ مَعَهُ عَشَرَةَ أَمْنَاءٍ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَقَالُوا لَهُ: يَاسَيِّدُ، إِنَّ عِنْدَهُ عَشْرَ وَزْنَاتٍ! فَقَالَ:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2aloulo: ya Rab, 3endo 3ashra ghayron! Jewabon:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قالو لو: «آ سيدي، هُوَ عندو عشرة د المرّات كتَر!»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالُوا لَهُ: ’يَا سَيِّدُ، عِنْدَهُ 10!‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقالوا له يا سيد عنده عشرة أمناء.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَقَالُوا لَهُ: ‹يَا سَيِّدُ، لَدَيهِ عَشرُ قِطَعٍ ذَهَبِيَّةٍ.›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فأجابوهُ قائلينَ: "يا مَولانا، إنّ لذلِكَ الوَكيلِ ما يَكفيهِ مِن المالِ وقد صارَ دينارُهُ عَشَرةً!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) قَالُولُو: "يَا سِيدْنَا رَاهُو عَنْدُو عَشْرَة بْيَاسَاتْ ذْهَبْ!".