Luke 19:24 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal le_l waagfiin, Shiilu minnu_j jineeh, wa adduuhu le siid al vashara jineeh. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ لِلوَاقِفِينَ عَلَى مَقرُبَةٍ مِنْهُ: ‹خُذُوا قِطعَتَهُ الذَّهَبِيَّةَ مِنْهُ، وَأعْطُوهَا لِصَاحِبِ القِطَعِ الذَّهَبِيَّةِ العَشرَةِ.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ثُمَّ قالَ لِلحاضِرين: خُذوا مِنه المَنا وأَعْطوه لِصاحِبِ الأَمْناءِ العَشَرَة. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لِلْمَوْجُودِينَ: ’خُذُوا الْمَبْلَغَ مِنْهُ، وَأَعْطُوهُ لِمَنْ مَعَهُ 10 أَضْعَافٍ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal le_l waagfiin, Shiilu minnu_j jineeh, wa adduuhu le siid al vashara jineeh. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قال لِلواقفين: شيلو مِنّو الجِّنيه، و أدّوهو لِسيد العَشَرَه جِنيه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وقال للي كانو حاضرين: "نَحّيولو الويزة وعْطيوها للي عَندو عْشَرة"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وقالَ لِلحاضرينَ: خُذوا الدينارَ مِنهُ واَدفَعوهُ إلى صاحِبِ الدّنانيرِ العَشَرَةِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | مِنْ بَعْدْ قَالْ لِلمُوجُودِينْ الغَادِي: \خُوذُوا مِنْ عَنْدُو الْوَزْنَة وِاعْطِيوْها لِلِّي عَنْدُو العَشْرَة وَزْنَاتْ.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ثُمَّ قَالَ لِلْحَاضِرِينَ: خُذُوا مِنْهُ ٱلْمَنَا وَأَعْطُوهُ لِلَّذِي عِنْدَهُ ٱلْعَشَرَةُ ٱلْأَمْنَاءُ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ثُمَّ قالَ للحاضِرينَ: خُذوا مِنهُ المَنا وأعطوهُ للّذي عِندَهُ العشَرَةُ الأمناءُ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | وَقالَ لِلواقِفِينَ عَلَى مَقرُبَةٍ مِنهُ: ‹خُذُوا قِطعَتَهُ الذَّهَبِيَّةَ مِنهُ، وَأعطُوها لِصاحِبِ القِطَعِ الذَّهَبِيَّةِ العَشرَةِ.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ثم قال للواقفين هناك: خذوا منه الوزنة وأعطوها لصاحب الوزنات العشر.. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْنْ بَعْدْ ݣَالْ لْلنَّاسْ اللِّي كَانُو وَاقْفِينْ تْمَّ: حَيّْدُو لِيهْ الْمْيَةْ دِينَارْ وْعْطِيوْهَا لْمُولْ أَلْفْ دِينَارْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ثُمَّ قَالَ لِلحَاضِرينَ: خُذُوا مِنْهُ المَنَا وَأَعطُوهُ لِلَّذِي مَعَهُ الأُمَناءِ العَشَرَةُ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | ثُمَّ قَالَ لِلْوَاقِفِينَ هُنَاكَ: خُذُوا مِنْهُ الْوَزْنَةَ وَأَعْطُوهَا لِصَاحِبِ الْوَزْنَاتِ الْعَشْرِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-2al lal-mawjoudin: khedo el-dinar minno w-dfa3ouh la-sa7ib el-waznet el-3ashra. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقال نالحاضرين: «حيّدو لو الفلوس وْعْطيوهُم نِلّي عندو عشرة د المرّات كتَر.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَقَالَ لِلْمَوْجُودِينَ: ’خُذُوا الْمَبْلَغَ مِنْهُ، وَأَعْطُوهُ لِمَنْ مَعَهُ 10 أَضْعَافٍ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ثم قال للحاضرين خذوا منه المنا واعطوه للذي عنده العشرة الامناء. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَقَالَ لِلوَاقِفِينَ عَلَى مَقرُبَةٍ مِنْهُ: ‹خُذُوا قِطعَتَهُ الذَّهَبِيَّةَ مِنْهُ، وَأعْطُوهَا لِصَاحِبِ القِطَعِ الذَّهَبِيَّةِ العَشرَةِ.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وتَوَجَّهَ إلى الحاضِرينَ آمِرًا: "خُذوا مِنهُ الدِّينارَ، وأعطُوهُ لِمن بَلَغَ رِبحُهُ عَشَرةَ دنانير!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | مْبَعِّدْ قَالْ لِلْحَاضْرِينْ غَادِي: "خُوذُوا مِنْ عَنْدُو البْيَاسَة الذْهَبْ وأَعْطِيوْهَا لِلِّي عَنْدُو عَشْرَة بْيَاسَاتْ". |