Luke 19:18 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_t taani ja wa gaal, Yaa saiyid, jineehak vamal xamsa jineeh. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «ثُمَّ جَاءَ الخَادِمُ الثَّانِي وَقَالَ: ‹يَا سَيِّدُ، لَقَدْ رَبِحَتْ قِطعَتُكَ الذَّهَبِيَّةُ خَمْسَ قِطَعٍ أُخْرَى.› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وجاءَ الثَّاني فقال: يا مَولاي، رَبِحَ مَناكَ خَمسَةَ أَمْناء. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَجَاءَ الثَّانِي وَقَالَ: ’يَا سَيِّدِي، مَالُكَ رَبِحَ 5 أَضْعَافٍ.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_t taani ja wa gaal, Yaa saiyid, jineehak vamal xamsa jineeh. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و التّاني جا و قال: يا سَيِّد، جِنيهَك عَمَل خَمسَه جِنيه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | أومبَعد جا التاني وقال: "سيدي، الويزة مْتاعك جابَت خَمس ويزات". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وجاءَ الثاني فقالَ: يا سيّدي، ربِحَ دينارُكَ خَمسةَ دنانيرَ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْجَا الثَّانِي وْقَالْ: \يَا سِيدِي الوَزْنَة مْتَاعِكْ جَابْ خَمْسَة وَزْنَاتْ.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ثُمَّ جَاءَ ٱلثَّانِي قَائِلًا: يَا سَيِّدُ، مَنَاكَ عَمِلَ خَمْسَةَ أَمْنَاءٍ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ثُمَّ جاءَ الثّاني قائلًا: يا سيِّدُ، مَناكَ عَمِلَ خَمسَةَ أمناءٍ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | «ثُمَّ جاءَ الخادِمُ الثّانِي وَقالَ: ‹يا سَيِّدُ، لَقَدْ رَبِحَتْ قِطعَتُكَ الذَّهَبِيَّةُ خَمسَ قِطَعٍ أُخْرَى.› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وتقدم الثاني قائلا: ياسيد، إن وزنتك ربحت خمس وزنات! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْدْخَلْ التَّانِي وْݣَالْ: آ سِيدِي، مْيَةْ دِينَارْ دْيَالْكْ جَابْتْ خَمْسْمِيَّةْ دِينَارْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ثُمَّ جَاءَ الثَّانِي وَقَال: يَا سَيِّدُ، إِنَّ مَنَاكَ قَدْ كَسِبَ خَمسَةَ أَمْناءٍ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَتَقَدَّمَ الثَّانِي قَائِلاً: يَاسَيِّدُ، إِنَّ وَزْنَتَكَ رَبِحَتْ خَمْسَ وَزْنَاتٍ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | W-eja el-tene w-2al: ya Rab, reb7 dinarak khamse ghayron. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | جا التاني وْقال: «آ سيدي، ربحو الفلوس ديالك خمسة د المرّات كتَر.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَجَاءَ الثَّانِي وَقَالَ: ’يَا سَيِّدِي، مَالُكَ رَبِحَ 5 أَضْعَافٍ.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ثم جاء الثاني قائلا يا سيد مناك عمل خمسة امناء. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «ثُمَّ جَاءَ الخَادِمُ الثَّانِي وَقَالَ: ‹يَا سَيِّدُ، لَقَدْ رَبِحَتْ قِطعَتُكَ الذَّهَبِيَّةُ خَمْسَ قِطَعٍ أُخْرَى.› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وجاءَ الرَّجُلُ الثّاني وقالَ: "يا مَولاي، لقد بَلَغَ رِبحُ دينارِكَ مِقدارَ خَمسةِ دنانير". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وجَاء الثَّانِي وقَالْ: "يَا سِيدِي، بْيَاسْتِكْ الذْهَبْ جَابِتْ خَمْسَة كِيفْهَا". |