Luke 19:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin ahl baladu maa kaanu vaawziinu, wa rassalu waraahu wa gaalu, Niḥna maa vaawziin ar raajil da yakuun malik valeena. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنَّ أهْلَ بِلَادِهِ كَانُوا يُبغِضُونَهُ، فَأرسَلُوا وَفدًا بَعْدَهُ لِيَقُولَ: ‹لَا نُرِيدُ أنْ يَكُونَ هَذَا الرَّجُلُ مَلِكًا عَلَيْنَا!› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وكانَ أَهلُ بَلَدِه يُبغِضونَه، فأَرسَلوا وَفْدًا في إِثرِه يَقولون: لا نُريدُ هٰذا مَلِكًا علَينا. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ”لَكِنَّ شَعْبَهُ كَانَ يَكْرَهُهُ، فَأَرْسَلُوا وَرَاءَهُ وَفْدًا يَقُولُ: ’لَا نُرِيدُ أَنَّ هَذَا الشَّخْصَ يَمْلِكُ عَلَيْنَا.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa laakin ahl baladu maa kaanu vaawziinu, wa rassalu waraahu wa gaalu, Niḥna maa vaawziin ar raajil da yakuun malik valeena. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَكِن أهل بَلَدو ما كانو عاوزينو، و رَسَّلو وَراهو و قالو: نِحنا ما عاوزين الرّاجِل دا يَكون مَلِك عَلينا. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | ناس المْدينة كانو يَكَّرهوه وبَعتو موراه مْراسَل يْقولو: "ما نْحَبّوش هاد الراجَل يْكون السَلطان مْتاعنا". |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكانَ أهلُ بلَدِهِ يكرَهونَهُ، فأرسلوا وَفْدًا يَتبَعُهُ فيَقولُ: لا نُريدُ هذا الرّجُلَ مَلِكًا علَينا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا وْلاَدْ بْلاَدُو كَانُوا يَكْرْهُوهْ وْبَعْثُوا وْرَاهْ جْمَاعَة يْمَثّْلُوهُمْ وْقَالُوا: \هَاذَا مَا نْحِبُّوهِشْ يْوَلِّي مَلِكْ عْلِينَا.\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَمَّا أَهْلُ مَدِينَتِهِ فَكَانُوا يُبْغِضُونَهُ، فَأَرْسَلُوا وَرَاءَهُ سَفَارَةً قَائِلِينَ: لَا نُرِيدُ أَنَّ هَذَا يَمْلِكُ عَلَيْنَا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأمّا أهلُ مَدينَتِهِ فكانوا يُبغِضونَهُ، فأرسَلوا وراءَهُ سفارَةً قائلينَ: لا نُريدُ أنَّ هذا يَملِكُ علَينا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | لَكِنَّ أهلَ بِلادِهِ كانُوا يُبغِضُونَهُ، فَأرسَلُوا وَفداً بَعدَهُ لِيَقُولَ: ‹لا نُرِيدُ أنْ يَكُونَ هَذا الرَّجُلُ مَلِكاً عَلَينا!› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن أهل بلده كانوا يبغضونه، فأرسلوا في إثره وفدا، قائلين: لا نريد أن يملك هذا علينا! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْكَانُو الشَّعْبْ دْيَالُه مَا كَيْحَمْلُوهْشْ، وْصِيفْطُو وْرَاهْ مْرْسُولِينْ بَاشْ يْݣُولُو: مَا بْغِينَاشْ هَادْ الرَّاجْلْ يْكُونْ مَلِكْ عْلِينَا. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَكَانَ أَهْلُ مَدِينَتِهِ يُبِغضونَهُ، فأَنفَذُوا فِي إثْرِهِ وَفْدًا قَائِلينَ: لا نُريدُ أَنْ يَمْلِكَ عَلَيْنَا هَذَا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنَّ أَهْلَ بَلَدِهِ كَانُوا يُبْغِضُونَهُ، فَأَرْسَلُوا وَرَاءَهُ وَفْداً، قَائِلِينَ: لاَ نُرِيدُ أَنْ يَمْلِكَ هَذَا عَلَيْنَا! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Keno ahl balado yekrahouh, ba3ato wafd wara minno ta-y2oulo: ma badna hal-rejjel malik 3leyna. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | كان أهل المدينة ديالو كيكرهوه، وْصيفطو من موراه وَفد باش يقولو: «ما بغينا شي هَد الرَّجل يكون مَلِك علينا.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ”لَكِنَّ شَعْبَهُ كَانَ يَكْرَهُهُ، فَأَرْسَلُوا وَرَاءَهُ وَفْدًا يَقُولُ: ’لَا نُرِيدُ أَنَّ هَذَا الشَّخْصَ يَمْلِكُ عَلَيْنَا.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واما اهل مدينته فكانوا يبغضونه فارسلوا وراءه سفارة قائلين لا نريد ان هذا يملك علينا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | لَكِنَّ أهْلَ بِلَادِهِ كَانُوا يُبغِضُونَهُ، فَأرسَلُوا وَفدًا بَعْدَهُ لِيَقُولَ: ‹لَا نُرِيدُ أنْ يَكُونَ هَذَا الرَّجُلُ مَلِكًا عَلَيْنَا!› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وكانَ شَعبُهُ يَكرَهونَهُ، فأرسَلوا وَفدًا في إثرِهِ إلى الإمبِراطورِ قَيصرَ ليُخبِرُوهُ قائلينَ: "لَيسَ لنا رَغبةٌ في أن يُتَوَّجَ هذا الرَّجُلُ مَلِكًا علينا". |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | «آمَا وْلَادْ بْلَادُو كَانُوا يِكْرْهُوهْ، وبَعْثُوا وْرَاهْ جْمَاعَة يْقُولُوا: "مَا نْحِبُّوشْ هَاذَا يْكُونْ مَلِكْ عْلِينَا". |