Luke 18:9 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal al masal da le_n naas al mit’akkidiin ’innahum baarriin, wa yakrahu_n naas at taanyiin.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَمَا رَوَى يَسُوعُ المَثَلَ التَّالِيَ لِلَّذِينَ كَانُوا مُقتَنِعينَ بِأنَّهُمْ صَالِحُونَ وَيَحْتَقِرُونَ الآخَرِينَ:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وضَرَبَ أَيضًا هٰذا المَثَلَ لِقَومٍ كانوا مُتَيَقِّنين أَنَّهم أَبرار، ويَحتَقِرونَ سائرَ النَّاس:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَضَرَبَ أَيْضًا هَذَا الْمَثَلَ لِمَنْ يَعْتَقِدُونَ أَنَّهُمْ أَتْقِيَاءُ وَيَحْتَقِرُونَ الْآخَرِينَ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa gaal al masal da le_n naas al mit’akkidiin ’innahum baarriin, wa yakrahu_n naas at taanyiin.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و قال المَثَل دا لِلنّاس المِتأكِّدين إنَّهُم بارين، و يَكرَهو النّاس التّانيين.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وزاد قال هاد المْتَل لشي ناس شايفين روحهُم صالحين وحاسبين روحهُم على الأُخرين:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ هذا المثَلَ لِقومٍ كانوا على ثِقَةٍ بأنّهُم صالِحونَ، ويَحتَقِرونَ الآخرينَ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِعْطَاهُمْ مَثَلْ آخَرْ عْلَى نَاسْ عِنْدْهُمْ ثِقَة فِي رْوَاحْهُمْ الِّي هُومَا أَبْرَارْ وْيَحْقْرُوا فِي النَّاسْ الأُخْرِينْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَقَالَ لِقَوْمٍ وَاثِقِينَ بِأَنْفُسِهِمْ أَنَّهُمْ أَبْرَارٌ، وَيَحْتَقِرُونَ ٱلْآخَرِينَ هَذَا ٱلْمَثَلَ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وقالَ لقَوْمٍ واثِقينَ بأنفُسِهِمْ أنهُم أبرارٌ، ويَحتَقِرونَ الآخَرينَ هذا المَثَلَ:
Arabic Bible ERV 2009 البِرُّ الحَقِيقِيّ كَما رَوَى يَسُوعُ المَثَلَ التّالِي لِلَّذِينَ كانُوا مُقتَنِعينَ بِأنَّهُمْ صالِحُونَ وَيَحتَقِرُونَ الآخَرِينَ:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وضرب أيضا هذا المثل لأناس يثقون في أنفسهم بأنهم أبرار ويحتقرون الآخرين:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ هَادْ الْمْتَالْ لْلنَّاسْ اللِّي كَانُو كَيْحَسْبُو رْيُوسْهُمْ عْلَى حَقّْ، وْكَيْحْتَقْرُو لْخْرِينْ:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَقالَ المَثَلَ التَّالِي لِقَوْمٍ كَانُوا يَثِقونَ بِأَنْفُسِهِمْ بِأَنَّهُمْ صِدِّيقونَ وَيَحْتَقِرونَ غَيْرَهُم:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَضَرَبَ أَيْضاً هَذَا الْمَثَلَ لأُنَاسٍ يَثِقُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ بِأَنَّهُمْ أَبْرَارٌ وَيَحْتَقِرُونَ الآخَرِينَ:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2al hal-matal la-nes keno mfakkrin 7alon mne7, w-3am ye7te2ro ghayron:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) قال هَد المتال نْشي ناس الّي كانو كيتيقو بْنَفسوم بلّي هُمَ متّاقيين وْكيحڭرو يَخرين:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَضَرَبَ أَيْضًا هَذَا الْمَثَلَ لِمَنْ يَعْتَقِدُونَ أَنَّهُمْ أَتْقِيَاءُ وَيَحْتَقِرُونَ الْآخَرِينَ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وقال لقوم واثقين بانفسهم انهم ابرار ويحتقرون الآخرين هذا المثل.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) كَمَا رَوَى يَسُوعُ المَثَلَ التَّالِيَ لِلَّذِينَ كَانُوا مُقتَنِعينَ بِأنَّهُمْ صَالِحُونَ وَيَحْتَقِرُونَ الآخَرِينَ:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ ضَرَبَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) مَثَلاً بشأنِ مَن يَعتَقِدونَ أنفُسَهُم صالِحينَ، ويَنظُرونَ بتَعالٍ إلى الآخَرينَ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وعْطَى زَادَا مَثَلْ لِلنَّاسْ الِّي يِعْتَبْرُوا رْوَاحْهُمْ صَالْحِينْ، ويَحْقْرُوا غِيرْهُمْ: