Luke 18:43 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ṭawwaali vuyuunu infataḥu, wa hu tibivu, wa kaan yaḥmad Allaah. Wa kull an naas lamma shaafu kida, ḥamadu Allaah.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَاسْتَعَادَ الرَّجُلُ بَصَرَهُ فَوْرًا، وَتَبِعَ يَسُوعَ مُمَجِّدًا اللهَ. وَرَأى كُلُّ النَّاسِ مَا حَدَثَ، فَسَبَّحُوا اللهَ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فأَبصَرَ مِن وَقتِه وتَبِعَه وهو يُمَجِّدُ الله، وَرأَى الشَّعبُ بِأَجمَعِه ما جَرى فسَبَّحَ الله.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَفِي الْحَالِ بَدَأَ يَرَى، وَتَبِعَ عِيسَى وَهُوَ يُسَبِّحُ اللهَ. فَكُلُّ الشَّعْبِ لَمَّا رَأَوْا هَذَا، سَبَّحُوا اللهَ أَيْضًا.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa ṭawwaali vuyuunu infataḥu, wa hu tibivu, wa kaan yaḥmad Allaah. Wa kull an naas lamma shaafu kida, ḥamadu Allaah.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و طَوّالي عُيونو إنفَتَحو، و هو تِبعو، و كان يَحمِد الله. و كُل النّاس لَمّا شافو كِدا، حَمَدو الله.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) تَم تَم وَلاّ يْشوف وتَبَّع يَسوع وهُوَ يْسَبَّح فالله، وكامَل الشَعب كي شاف هاد الشي سَبَّح الله.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فأبصَرَ في الحالِ وتبِعَ يَسوعَ وهوَ يَحمَدُ اللهَ. ولمّا رأى الشّعبُ ما جرى، مَجّدوا اللهَ كُلّهُم.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْبِالوَقْتْ وَلَّى يْشُوفْ، وْتَبّْعُو وْهُوَ يْسَبَّحْ فِي اللهْ، وِالنَّاسْ الكُلْهُمْ كِشَافُوا الشَّيْء هَاذَا مَجّْدُوا اللهْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَفِي ٱلْحَالِ أَبْصَرَ، وَتَبِعَهُ وَهُوَ يُمَجِّدُ ٱللهَ. وَجَمِيعُ ٱلشَّعْبِ إِذْ رَأَوْا سَبَّحُوا ٱللهَ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وفي الحالِ أبصَرَ، وتَبِعَهُ وهو يُمَجِّدُ اللهَ. وجميعُ الشَّعبِ إذ رأوا سبَّحوا اللهَ.
Arabic Bible ERV 2009 فَاسْتَعادَ الرَّجُلُ بَصَرَهُ فَوراً، وَتَبِعَ يَسُوعَ مُمَجِّداً اللهَ. وَرَأى كُلُّ النّاسِ ما حَدَثَ، فَسَبَّحُوا اللهَ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وفي الحال أبصر، وتبعه وهو يمجد الله. ولما رأى جميع الشعب ذلك، سبحوا الله.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْفْدِيكْ السَّاعَة وْلَّى كَيْشُوفْ وْتْبَعْ يَسُوعْ وْهُوَ كَيْعْطِي الْعَزّْ لْلَّهْ. وْمْلِّي شَافُو ݣَاعْ النَّاسْ هَادْشِّي اللِّي وْقَعْ، سَبّْحُو اللَّهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وفِي الحَال أَبْصَرَ وَتَبِعَهُ وَهُوَ يُمَجِّدُ اللّهَ، وَجَمِيعُ الشَّعْبِ إِذْ رَأَوْا سَبَّحُوا اللّه.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَفِي الْحَالِ أَبْصَرَ، وَتَبِعَهُ وَهُوَ يُمَجِّدُ اللهَ. وَلَمَّا رَأَى جَميعُ الشَّعْبِ ذَلِكَ، سَبَّحُوا اللهَ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Bi-se3et el-se3a reje3 ye2sha3 w-le7e2 YASOU3 houe w-3am yeshkor ALLAH. W-lamma shef el-sha3b yalle sar, kellon majjado ALLAH.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْفي هزيزة رجَع كيشوف وْتبَع يَسوع وْهُوَ كيمجّد اللّٰه. والناس كاملين الّي شافو هَد الشي سبّحو اللّٰه.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَفِي الْحَالِ بَدَأَ يَرَى، وَتَبِعَ عِيسَى وَهُوَ يُسَبِّحُ اللهَ. فَكُلُّ الشَّعْبِ لَمَّا رَأَوْا هَذَا، سَبَّحُوا اللهَ أَيْضًا.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وفي الحال ابصر وتبعه وهو يمجد الله. وجميع الشعب اذ رأوا سبحوا الله
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَاسْتَعَادَ الرَّجُلُ بَصَرَهُ فَوْرًا، وَتَبِعَ يَسُوعَ مُمَجِّدًا اللهَ. وَرَأى كُلُّ النَّاسِ مَا حَدَثَ، فَسَبَّحُوا اللهَ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وهكذا ارتَدَّ بَصَرُ الأعمى في الحالِ، فأخَذَ يُسَبِّحُ اللهَ وهو يَتبَعُ مَولاهُ. وأحاطَ بِهِ النّاسُ وقد أخَذوا يُسَبِّحونَ للهِ ويُمَجِّدونَ عَظَمتَهُ بَعدَ أن شاهَدوا ذلكَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وبِالوَقْتْ وَلَّى يْشُوفْ، وتَبْعُو وهُوَّ يْسَبَّحْ فِي اللَّهْ. والنَّاسْ الكُلْ كِي شَافُوا الِّي صَارْ، مَجْدُوا اللَّهْ.