Luke 18:35 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma Yasuuv garrab le Ariiḥa, waaḥid vamyaan kaan gaavid jamb as sikka biṭlub ḥaaja. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ يَقْتَرِبُ مِنْ أرِيحَا، كَانَ رَجُلٌ أعْمَى يَجْلِسُ عَلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ يَسْتَجْدِي. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وٱقتَرَبَ مِن أَريحا، وكانَ رَجُلٌ أَعْمى جالِسًا على جانِبِ الطَّريقِ يَستَعطي. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا اقْتَرَبَ عِيسَى مِنْ أَرِيحَا، كَانَ هُنَاكَ أَعْمَى جَالِسًا عَلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ يَتَسَوَّلُ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma Yasuuv garrab le Ariiḥa, waaḥid vamyaan kaan gaavid jamb as sikka biṭlub ḥaaja. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا يَسُوع قَرَّب لِأَرِيحَا، واحِد عَميان كان قاعِد جَمب السِّكَّه بِطلُب حاجَه. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | كي قَرَّب يَسوع لأَريحا، كان واحَد العْمى قاعَد يَطلَب في طَرف الطْريق. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | واَقتَرَبَ يَسوعُ مِنْ أريحا، وكانَ رَجُلٌ أعمى جالِسًا على جانِبِ الطّريقِ يَستَعطي. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْكِوْصُلْ بِحْذَا أَرِيحَا، كَانْ ثَمَّة وَاحِدْ أَعْمَى قَاعِدْ بِجْنَبْ الطْرِيقْ يُطْلُبْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَلَمَّا ٱقْتَرَبَ مِنْ أَرِيحَا كَانَ أَعْمَى جَالِسًا علَى ٱلطَّرِيقِ يَسْتَعْطِي. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ولَمّا اقتَرَبَ مِنْ أريحا كانَ أعمَى جالِسًا علَى الطريقِ يَستَعطي. |
| Arabic Bible ERV 2009 | يَسُوعُ يَشفِي رَجُلاً أعمَى وَبَينَما كانَ يَسُوعُ يَقتَرِبُ مِنْ أرِيحا، كانَ رَجُلٌ أعمَى يَجلِسُ عَلَى جانِبِ الطَّرِيقِ يَستَجدِي. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولما وصل إلى جوار أريحا، كان أحد العميان جالسا على جانب الطريق يستعطي. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْلِّي قَرّْبْ يَسُوعْ لْأَرِيحَا، كَانْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ عْمَى ݣَالْسْ فْجَنْبْ الطّْرِيقْ كَيْسْعَى. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وَلَمَّا اقْتَرَبَ يَسُوعُ مِنْ أَريحا، كَانَ أَعْمَى جَالِسًا عَلَى جانِبِ الطَّريقِ يَسْتَعْطِي. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلَمَّا وَصَلَ إِلَى جُوَارِ أَرِيحَا، كَانَ أَحَدُ الْعُمْيَانِ جَالِساً عَلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ يَسْتَعْطِي. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2arrab YASOU3 min Ari7a, w-ken fi rejjel a3ma 2e3id 3ala 7affit el-tari2 3am yesh7ad. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ملّي قرّب يَسوع نأَريحا، كان واحد الرَّجل عمى ݣالس في جنب الطريق كيسعا. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَلَمَّا اقْتَرَبَ عِيسَى مِنْ أَرِيحَا، كَانَ هُنَاكَ أَعْمَى جَالِسًا عَلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ يَتَسَوَّلُ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ولما اقترب من اريحا كان اعمى جالسا على الطريق يستعطي. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَبَيْنَمَا كَانَ يَسُوعُ يَقْتَرِبُ مِنْ أرِيحَا، كَانَ رَجُلٌ أعْمَى يَجْلِسُ عَلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ يَسْتَجْدِي. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وعِندَ اقتِرابِ سَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا) ومَن كانَ برِفقتِهِ مِن مَدينةِ أريحا، صادَفَ وجودُ مُتَسَوّلٍ أعمى على جانبِ الطَّريقِ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكِي قْرُبْ يَسُوعْ مِنْ مْدِينِةْ أَرِيحَا، كَانْ فَمَّة وَاحِدْ أَعْمَى قَاعِدْ عْلَى جْنَبْ الطْرِيقْ يُطْلُبْ. |