Luke 17:4 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa iza yavmil xaṭiyya leek sabva marraat fi_l yoom wa yaguul, Ana batuub, aghfir leehu.”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَإذَا أخطَأ إلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ، وَعَادَ إلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ مُعتَذِرًا، فَسَامِحْهُ.»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وإِذا خَطِئَ إِلَيكَ سَبعَ مَرَّاتٍ في اليَوم، ورجَعَ إِلَيكَ سَبعَ مَرَّاتٍ فقال: أَنا تائِب، فَٱغفِرْ له».
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَإِنْ أَخْطَأَ فِي حَقِّكَ 7 مَرَّاتٍ فِي الْيَوْمِ، وَرَجَعَ إِلَيْكَ 7 مَرَّاتٍ وَقَالَ: ’أَنَا مُتَأَسِّفٌ.‘ سَامِحْهُ.“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa iza yavmil xaṭiyya leek sabva marraat fi_l yoom wa yaguul, Ana batuub, aghfir leehu.”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و إذا يَعمِل خَطيَّه ليك سَبعَه مَرّات في اليوم و يَقول: أنا بَتوب، أغفِر ليهو.“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وَلاّ غْلَط معاك سْبَع مَرّات فالنْهار، ورْجَع ليك سْبَع مَرّات يْقول: راني تايَب، سامحو."
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وإذا أخطأَ سبعَ مرّاتٍ في اليومِ، ورجَعَ إلَيكَ في كُلّ مرّةٍ فقالَ: أنا تائِبٌ، فاَغفِرْ لهُ».
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْإِذَا كَانْ غْلُطْ فِي حَقِّكْ سَبْعَة مَرَّاتْ فِي النْهَارْ وِرْجَعْلِكْ سَبْعَة مَرَّاتْ وْقَالْ \آنَا تُبْتْ\ مَاعْلِيكْ كَانْ تْسَامْحُو.»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَإِنْ أَخْطَأَ إِلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي ٱلْيَوْمِ، وَرَجَعَ إِلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي ٱلْيَوْمِ قَائِلًا: أَنَا تَائِبٌ، فَٱغْفِرْ لَهُ».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وإنْ أخطأَ إلَيكَ سبعَ مَرّاتٍ في اليومِ، ورَجَعَ إلَيكَ سبعَ مَرّاتٍ في اليومِ قائلًا: أنا تائبٌ، فاغفِرْ لهُ».
Arabic Bible ERV 2009 وَإذا أخطَأ إلَيكَ سَبعَ مَرّاتٍ فِي يَومٍ واحِدٍ، وَعادَ إلَيكَ سَبعَ مَرّاتٍ مُعتَذِراً، فَسامِحْهُ.»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وإن أخطأ إليك سبع مرات في اليوم، وعاد إليك سبع مرات قائلا: أنا تائب! فعليك أن تغفر له».
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْإِلَا دْنَبْ فْحَقّْكْ سْبْعَة دْ الْمَرَّاتْ فْالنّْهَارْ، وْرْجَعْ لْعَنْدْكْ كُلّْ مَرَّة وْݣَالْ لِيكْ: رَانِي تَبْتْ، غْفَرْ لِيهْ».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِنْ أَخطَأَ إِلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي اليَومِ، ورَجِعَ إِليكَ سَبعَ مَرَّاتٍ فِي اليَومِ قائِلاً: أَنا تَائِبٌ، فاغفِرُ لَهُ".
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَإِنْ أَخْطَأَ إِلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي الْيَوْمِ، وَعَادَ إِلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ قَائِلاً: أَنَا تَائِبٌ! فَعَلَيْكَ أَنْ تَغْفِرَ لَهُ».
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) Eza khote sab3 marrat bel-yawm, w-reje3 la-3andak bi-kell marra w-2al: "ana teyib, ghferlo."
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وِادا دنب في حقّك سبعة د المرّات في النهار، وْرجَع نْعندك سبعة د المرّات كيقول: «أنا ندمْتْ،» سمَح لو."
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَإِنْ أَخْطَأَ فِي حَقِّكَ 7 مَرَّاتٍ فِي الْيَوْمِ، وَرَجَعَ إِلَيْكَ 7 مَرَّاتٍ وَقَالَ: ’أَنَا مُتَأَسِّفٌ.‘ سَامِحْهُ.“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وان اخطأ اليك سبع مرات في اليوم ورجع اليك سبع مرات في اليوم قائلا انا تائب فاغفر له.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَإذَا أخطَأ إلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ، وَعَادَ إلَيْكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ مُعتَذِرًا، فَسَامِحْهُ.»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولئن أساءَ إليكَ سَبعَ مَرّاتٍ في اليَومِ ثُمّ طَلَبَ صَفحَكَ، فاصفَحْ عَنهُ".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانْ غْلُطْ فِي حَقِّكْ سَبْعَة مَرَّاتْ فِي النْهَارْ ورْجَعْلِكْ فِي كُلْ مَرَّة وقَالْ "آنَا تُبْتْ" سَامْحُو».