Luke 17:14 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma shaafum, gaal leehum, “Amshu wa warru nufuuskum le_l gusus.” Wa lamma kaanu maashiin, bigu nuḍaaf. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ لَهُمْ: «اذْهَبُوا وَأرُوا أنْفُسَكُمْ لِلكَهَنَةِ.» وَفِيمَا كَانُوا ذَاهِبِينَ تَطَهَّرُوا مِنَ البَرَصِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فلَمَّا رآهُم قالَ لَهم: «أُمضُوا إِلى الكَهَنَةِ فَأَرُوهُم أَنفُسَكم». وبَيْنَما هُم ذاهِبونَ بَرِئوا. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَلَمَّا رَآهُمْ، قَالَ لَهُمْ: ”اِذْهَبُوا وَأَرُوا أَنْفُسَكُمْ لِلْأَحْبَارِ.“ وَبَيْنَمَا كَانُوا ذَاهِبِينَ طَهَرُوا. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa lamma shaafum, gaal leehum, “Amshu wa warru nufuuskum le_l gusus.” Wa lamma kaanu maashiin, bigu nuḍaaf. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و لَمّا شافُم، قال ليهُم: ”أمشو و وَرّو نُفوسكُم لِلقُسُس.“ و لَمّا كانو ماشين، بِقو نُضاف. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | غير شافهُم، قالَلهُم: "روحو وَرّيو روحكُم لرْجال الدين". وكي كانو رايحين طَهرو. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فتَطلّعَ وقالَ لهُم: «اَذهَبوا إلى الكَهنَةِ وأرُوهُم أنفُسَكُم!» وبَينَما هُم ذاهبونَ طَهُروا. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | شَافْهُمْ يَسُوعْ وْقَالِلْهُمْ: «إِمْشِيوْ وْوَرُّوا رْوَاحْكُمْ لِلكُهَّانْ.» وْكِهُومَا مَاشِينْ بْرَاوْ مِنْ مْرَضْهُمْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَنَظَرَ وَقَالَ لَهُمُ: «ٱذْهَبُوا وَأَرُوا أَنْفُسَكُمْ لِلْكَهَنَةِ». وَفِيمَا هُمْ مُنْطَلِقُونَ طَهَرُوا. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فنَظَرَ وقالَ لهُمُ: «اذهَبوا وأروا أنفُسَكُمْ للكهنةِ». وفيما هُم مُنطَلِقونَ طَهَروا. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَلَمّا رَآهُمْ قالَ لَهُمْ: «اذهَبُوا وَأرُوا أنفُسَكُمْ لِلكَهَنَةِ.» وَفِيما كانُوا ذاهِبِينَ تَطَهَّرُوا مِنَ البَرَصِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فرآهم، وقال لهم: «اذهبوا واعرضوا أنفسكم على الكهنة!» وفيما كانوا ذاهبين، طهروا. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْشَافْ فِيهُمْ وْݣَالْ: «سِيرُو وْرِّيوْ رَاسْكُمْ لْرْجَالْ الدِّينْ!». وْفْالْوَقْتْ فَاشْ كَانُو غَادْيِينْ فْالطّْرِيقْ وْلَّاوْ طَاهْرِينْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ لَهُم: "أُمْضُوا وَأَرُوا الكَهنَةَ أَنْفُسكُمْ". وَفيما هُمْ مُنْطَلِقونَ طَهُرُوا. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَرَآهُمْ، وَقَالَ لَهُمْ: «اذْهَبُوا وَاعْرِضُوا أَنْفُسَكُمْ عَلَى الْكَهَنَةِ!» وَفِيمَا كَانُوا ذَاهِبِينَ، طَهَرُوا. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Ettalla3 w-2allon: "rou7o la-3and el-kahane w-farjouwon 7alkon!" w-henne w-ray7in nshafo. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْملّي شافوم، قالّوم: "مْشيو نْعند المسؤولين وْورّيوهُم راسكُم." ملّي كانو ماشّين في الطريق، براو. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَلَمَّا رَآهُمْ، قَالَ لَهُمْ: ”اِذْهَبُوا وَأَرُوا أَنْفُسَكُمْ لِلْأَحْبَارِ.“ وَبَيْنَمَا كَانُوا ذَاهِبِينَ طَهَرُوا. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فنظر وقال لهم اذهبوا وأروا انفسكم للكهنة. وفيما هم منطلقون طهروا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَمَّا رَآهُمْ قَالَ لَهُمْ: «اذْهَبُوا وَأرُوا أنْفُسَكُمْ لِلكَهَنَةِ.» وَفِيمَا كَانُوا ذَاهِبِينَ تَطَهَّرُوا مِنَ البَرَصِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فالتَفَتَ إليهِم (سلامُهُ علينا) فرآهُم وخاطَبَهُم قائلاً: "اِذهَبوا واعرِضُوا أنفُسَكُم على الأحبارِ". فانطَلَقوا جَميعًا، وشاهَدوا بأعيُنِهِم، وهُم في طَريقِهِم سائرونَ، زَوالَ البَرَصِ عَنهُم. |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وكِي شَافْهُمْ يَسُوعْ قَالِلْهُمْ: «إِمْشِيوْ وَرِّيوْ رْوَاحْكُمْ لِلْكَهَنَة». وهُومَا مَاشِينْ طُهْرُوا مِالبْرَصْ. |