Luke 16:9 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa aguul leekum, Sawwu leekum aṣ‐ḥaab be maal aẓ ẓulm, valashaan iza maa najaḥtu, yagbaluukum fi_l xiyaam al abadiyya.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «أقُولُ لَكُمْ: اكسَبُوا أصدِقَاءَ لَكُمْ بِثَروَتِكُمْ الدُّنيَوِيَّةِ، فَعِنْدَمَا تَنْفَدُ ثَروَتُكُمْ، يُرَحِّبُونَ بِكُمْ فِي المَنَازِلِ الأبَدِيَّةِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) «وأَنا أَقولُ لَكم: إِتَّخِذوا لَكم أَصدِقاءَ بِالمالِ الحَرام، حتَّى إِذا فُقِدَ، قَبِلوكُم في المَساكِنِ الأَبَدِيَّة.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَأَنَا أَقُولُ لَكُمْ: اِكْسِبُوا لَكُمْ أَصْدِقَاءَ بِمَالِ هَذِهِ الدُّنْيَا، حَتَّى مَتَى نَفَدَ، يُرَحِّبُونَ بِكُمْ فِي دَارِ الْخُلُودِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa aguul leekum, Sawwu leekum aṣ‐ḥaab be maal aẓ ẓulm, valashaan iza maa najaḥtu, yagbaluukum fi_l xiyaam al abadiyya.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و أقول ليكُم، سَوّو ليكُم أصحاب بِمال الظُّلم، عَلَشان إذا ما نَجَحتو، يَقبَلوكُم في الخيام الأبَديَّه.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وأنايَ نْقولَلكُم: ديرو الصْحاب بالمال الدوني باش لو كان تَنخَصّو، يَقَّبلوكُم فالدْيور الدايمين.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وأنا أقولُ لكُم: إجعلوا لكُم أصدِقاءَ بالمالِ الباطِلِ، حتى إذا نفَدَ قَبِلوكُم في المَساكِنِ الأبدِيّةِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِنْقُولِلْكُمْ: أَعْمْلُوا صْحَابْ بِالفْلُوسْ مْتَاعْ الظُّلْمْ، بَاشْ وَقْتِلِّي تُوفَى فْلُوسْكُمْ يِقْبْلُوكُمْ فِي الدْيَارْ الدَّايْمَة.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَأَنَا أَقُولُ لَكُمُ: ٱصْنَعُوا لَكُمْ أَصْدِقَاءَ بِمَالِ ٱلظُّلْمِ، حَتَّى إِذَا فَنِيتُمْ يَقْبَلُونَكُمْ فِي ٱلْمَظَالِّ ٱلْأَبَدِيَّةِ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وأنا أقولُ لكُمُ: اصنَعوا لكُمْ أصدِقاءَ بمالِ الظُّلمِ، حتَّى إذا فنيتُمْ يَقبَلونَكُمْ في المَظالِّ الأبديَّةِ.
Arabic Bible ERV 2009 «أقُولُ لَكُمْ: اكسَبُوا أصدِقاءَ لَكُمْ بِثَروَتِكُمْ الدُّنيَوِيَّةِ، فَعِندَما تَنْفَدُ ثَروَتُكُمْ، يُرَحِّبُونَ بِكُمْ فِي المَنازِلِ الأبَدِيَّةِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وأقول لكم: اكسبوا لكم أصدقاء بمال الظلم، حتى إذا فني مالكم، تقبلون في المنازل الأبدية!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْأَنَا كَنْݣُولْ لِيكُمْ: دِيرُو لِيكُمْ صْحَابْ بْفْلُوسْ الْحْرَامْ، بَاشْ إِلَا تْقَادَاوْ لِيكُمْ الْفْلُوسْ يْقْبْلُوكُمْ فْالدَّارْ الدَّايْمَة.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وأَنا أَقولُ لَكُمُ: اِجْعَلُوا لَكُم أَصْدِقاءَ بِمالِ الظُّلْمِ، حَتَّى إِذَا أَدْرَكَكُمُ الاِضْمِحْلالُ، يَقْبَلُونَكُمْ فِي المَظالَّ الأَبَدِيَّة.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَأَقُولُ لَكُمْ: اكْسِبُوا لَكُمْ أَصْدِقَاءَ بِمَالِ الظُّلْمِ، حَتَّى إِذَا فَنِيَ مَالُكُمْ، تُقْبَلُونَ فِي الْمَنَازِلِ الأَبَدِيَّةِ!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ana b2elkon: 3melo la-elkon asdika2 bi-mel el-ghesh, 7atta eza kholis, 2ebloukon bel-matare7 el-abadiyye.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) على هَد الشي كنقول لكُم، رَبحو صحابكُم بالمال الباطل باش، ملّي يتقاضى لكُم هَد الشي، يرحّبو بِكُم في الديور الدايمة.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَأَنَا أَقُولُ لَكُمْ: اِكْسِبُوا لَكُمْ أَصْدِقَاءَ بِمَالِ هَذِهِ الدُّنْيَا، حَتَّى مَتَى نَفَدَ، يُرَحِّبُونَ بِكُمْ فِي دَارِ الْخُلُودِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وانا اقول لكم اصنعوا لكم اصدقاء بمال الظلم حتى اذا فنيتم يقبلونكم في المظال الابدية.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «أقُولُ لَكُمْ: اكسَبُوا أصدِقَاءَ لَكُمْ بِثَروَتِكُمْ الدُّنيَوِيَّةِ، فَعِنْدَمَا تَنْفَدُ ثَروَتُكُمْ، يُرَحِّبُونَ بِكُمْ فِي المَنَازِلِ الأبَدِيَّةِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ أضافَ (سلامُهُ علينا): "وبِناءً على ذلِكَ أقولُ لكُم: جُودوا بمالٍ على الفُقَراء لكي تُقبَلوا في ديارِ الخُلودْ
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وآنَا نْقُولِلْكُمْ: أَعْمْلُوا اصْحَابْ بِمَالْ الدِّنْيَا هَاذِي، بَاشْ نْهَارِةْ الِّي يُوفَى عْلِيكُمْ، يِقْبْلُوكُمْ فِي الدْيَّارْ الأَبَدِيَّة.