Luke 16:27 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hu gaal, Vashaan kida baṭlub minnak, yaa abuui, tarassil Lavaazar le beet abuui. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «فَقَالَ الغَنِيُّ: ‹إذًا أرْجُوكَ يَا أبِي أنْ تُرسِلَ لِعَازَرَ إلَى أهْلِي. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقال: أَسأَلُكَ إِذًا يا أَبتِ أَن تُرسِلَه إِلى بَيتِ أَبي، |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ: ’أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ إِذَنْ يَا أَبِي، أَنْ تُرْسِلَ لَعَازَرَ إِلَى دَارِ أَبِي، |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa hu gaal, Vashaan kida baṭlub minnak, yaa abuui, tarassil Lavaazar le beet abuui. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و هو قال: عَشان كِدا بَطلُب مِنَّك، يا أبوي، تَرَسِّل لَعَازَر لِبيت أبوي. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | قال المْرَفَّه: "نَطلَب منَّك يا بابا إبراهيم تَبعَت لِعازَر لدار بابا، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ الغَنيّ: أرجو مِنكَ، إذًا، يا أبي إبراهيمُ، أنْ تُرسِلَ لِعازرَ إلى بَيتِ أبي، |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يَاخِي قَالْ: \إِمَّالاَ نُطْلُبْ مِنِّكْ يَا بَابَا إِبْرَاهِيمْ بَاشْ تَبْعِثْ لَعَازَرْ لْدَارْ بَابَا. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَقَالَ: أَسْأَلُكَ إِذًا، يَا أَبَتِ، أَنْ تُرْسِلَهُ إِلَى بَيْتِ أَبِي، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فقالَ: أسألُكَ إذًا، يا أبَتِ، أنْ تُرسِلهُ إلَى بَيتِ أبي، |
| Arabic Bible ERV 2009 | «فَقالَ الغَنِيُّ: ‹إذاً أرجُوكَ يا أبِي أنْ تُرسِلَ لِعازَرَ إلَى أهلِي. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | فقال: ألتمس منك إذن، ياأبي، أن ترسله إلى بيت أبي، |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ الرَّاجْلْ اللِّي لَبَاسْ عْلِيهْ: كَنْتّْرَجَّاكْ آ بَّا إِبْرَاهِيمْ تْصِيفْطْ لِيعَازَرْ لْدَارْ بَّا، |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَقَال: أَسأَلُكَ إِذَنْ يا أَبَتِ، أَنْ تُرْسِلَهُ إِلَى بَيْتِ أَبي، |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَقَالَ: أَلْتَمِسُ مِنْكَ إِذَنْ، يَاأَبِي، أَنْ تُرْسِلَهُ إِلَى بَيْتِ أَبِي، |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2al el-ghane: bitrajjek, ya bayye Ibrahim, b3at Li3azar 3ala beyt bayye, |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | قال: «آ بابا، كنطلبك تصيفط لِعازَر نالدار د بابا |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ: ’أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ إِذَنْ يَا أَبِي، أَنْ تُرْسِلَ لَعَازَرَ إِلَى دَارِ أَبِي، |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فقال اسألك اذا يا ابت ان ترسله الى بيت ابي. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | «فَقَالَ الغَنِيُّ: ‹إذًا أرْجُوكَ يَا أبِي أنْ تُرسِلَ لِعَازَرَ إلَى أهْلِي. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقالَ الغَنيُّ: "فهَلاّ تُرسِلُهُ إذن، يا أبَتِ إبراهيمُ الحَليمُ، إلى بَيتِ والدي، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي قَالُّو الغْنِيْ: "مَالَا نِتْرَجَّاكْ يَا بَابَا إِبْرَاهِيمْ بَاشْ تَبْعَثُو لْدَارْ بَابَا، |