Luke 16:23 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fi_l Haawiya wa huwa fi_l vazaab, rafav veeneehu wa shaaf Ibraahiim min baviid, wa Lavaazar gariib leehu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَرَفَعَ الغَنِيُّ بَصَرَهُ وَهُوَ يَتَعَذَّبُ فِي الهَاوِيَةِ، وَرَأى إبرَاهِيمَ مِنْ بَعِيدٍ، وَلِعَازَرَ إلَى جَانِبِهِ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فرَفَعَ عَينَيهِ وهوَ في مَثْوى الأَمْواتِ يُقاسي العَذاب، فرأَى إِبْراهيمَ عَن بُعدٍ ولَعازَرَ في أَحضانِه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَنَظَرَ وَهُوَ يَتَعَذَّبُ فِي عَالَمِ الْأَمْوَاتِ، فَرَأَى مِنْ بَعِيدٍ إِبْرَاهِيمَ وَلَعَازَرَ إِلَى جِوَارِهِ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa fi_l Haawiya wa huwa fi_l vazaab, rafav veeneehu wa shaaf Ibraahiim min baviid, wa Lavaazar gariib leehu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و في الهاويَه و هو في العَذاب، رَفَع عُيونو و شاف إِبْرَاهِيم مِن بَعيد، و لَعَازَر قَريب ليهو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) في مَسكَن الموتى، رْفَد المْرَفَّه عينيه وفالوَقت اللي كان هُوَ يَتعَدَّب شاف إبراهيم من البْعيد ولِعازَر في حُضنو.
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ورفَعَ الغَنيّ عَينَيهِ وهوَ في الجَحيمِ يُقاسي العَذابَ، فَرأى إبراهيمَ عَنْ بُعدٍ ولِعازَرَ بِجانِبِه.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْوَقْتِلِّي كَانْ يِتْعَذِّبْ فِي الهَاوْيَة هَزْ عِينِيهْ، يَاخِي شَافْ إِبْرَاهِيمْ مِنْ بْعِيدْ وْلَعَازَرْ قَاعِدْ فِي حَمْلْتُو.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ فِي ٱلجَحِيمِ وَهُوَ فِي ٱلْعَذَابِ، وَرَأَى إِبْرَاهِيمَ مِنْ بَعِيدٍ وَلِعَازَرَ فِي حِضْنِهِ،
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فرَفَعَ عَينَيهِ في الجَحيمِ وهو في العَذابِ، ورأى إبراهيمَ مِنْ بَعيدٍ ولِعازَرَ في حِضنِهِ،
Arabic Bible ERV 2009 فَرَفَعَ الغَنِيُّ بَصَرَهُ وَهُوَ يَتَعَذَّبُ فِي الهاوِيَةِ، وَرَأى إبراهِيمَ مِنْ بَعِيدٍ، وَلِعازَرَ إلَى جانِبِهِ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وإذ رفع عينيه وهو في الهاوية يتعذب، رأى إبراهيم من بعيد ولعازر في حضنه.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْمْلِّي كَانْ الرَّاجْلْ اللِّي لَبَاسْ عْلِيهْ فْجَهْنَّمْ كَيْتّْعَدّْبْ، هْزّْ عِينِيهْ وْشَافْ إِبْرَاهِيمْ مْنْ بْعِيدْ وْلِعَازَرْ ݣَالْسْ حْدَاهْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَرَفَعَ عَيْنَيهِ وَهُوَ فِي الجَحِيم يَتَغَذَّبُ، فَرَأَى إِبْراهِيمَ مِنْ بَعِيدٍ وَلَعازَرَ فِي حِضْنِهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَإِذْ رَفَعَ عَيْنَيْهِ وَهُوَ فِي الْهَاوِيَةِ يَتَعَذَّبُ، رَأَى إِبْرَاهِيمَ مِنْ بَعِيدٍ وَلِعَازَرَ فِي حِضْنِهِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-rafa3 el-ghane 3youno w-houe bi-jhannam 3am yet3azzab, w-bishouf Ibrahim min b3id w-Li3azar 7addo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْهُوَ في الهاوية كيتعدّب، هزّ العينين ديالو وْشاف من بعيد إبراهيم وْلِعازَر معاه.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَنَظَرَ وَهُوَ يَتَعَذَّبُ فِي عَالَمِ الْأَمْوَاتِ، فَرَأَى مِنْ بَعِيدٍ إِبْرَاهِيمَ وَلَعَازَرَ إِلَى جِوَارِهِ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فرفع عينيه في الهاوية وهو في العذاب ورأى ابراهيم من بعيد ولعازر في حضنه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَرَفَعَ الغَنِيُّ بَصَرَهُ وَهُوَ يَتَعَذَّبُ فِي الهَاوِيَةِ، وَرَأى إبرَاهِيمَ مِنْ بَعِيدٍ، وَلِعَازَرَ إلَى جَانِبِهِ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وبَينَما كانَ يَتَعَذّبُ في قَبرِهِ، رَفَعَ بَصَرَهُ إلى الأعلى فرأى مِن بَعيدٍ عُزيرًا إلى جانبِ النّبيِّ إبراهيمَ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وهُوَّ قَاعِدْ يِتْعَذَّبْ فِي الهَاوْيَة، هَزْ الغْنِيْ عِينِيهْ، يَاخِي شَافْ إِبْرَاهِيمْ مِنْ بْعِيدْ ولِعَازِرْ بَحْذَاهْ.