Luke 14:7 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa vallam al mavzuumiin be masal lamma shaaf keef kaanu yaxtaaru_l maḥallaat al awwalaaniyya, wa gaal leehum,
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَاحَظَ يَسُوعُ أنَّ الضُّيُوفَ كَانُوا يَختَارُونَ لِأنْفُسِهِمْ أفْضَلَ الأمَاكنِ للِجُلوسِ، فَرَوَى لَهُمْ هَذَا المَثَلَ:
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وضَرَبَ لِلمَدْعُوِّينَ مَثَلاً، وقد رأَى كَيفَ يَتَخَيَّرونَ المَقاعِدَ الأُولى، قال لَهُم:
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَلَمَّا لَاحَظَ كَيْفَ أَنَّ الْمَدْعُوِّينَ اخْتَارُوا مَقَاعِدَ الشَّرَفِ، ضَرَبَ لَهُمْ هَذَا الْمَثَلَ فَقَالَ:
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa vallam al mavzuumiin be masal lamma shaaf keef kaanu yaxtaaru_l maḥallaat al awwalaaniyya, wa gaal leehum,
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و عَلَّم المَعزومين بِمَثَل لَمّا شاف كيف كانو يَختارو المَحَلّات الأوّلانيّن، و قال ليهُم،
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) ومَد للضْياف مْتَل كي شافهُم كيفاش يْخَيّرو الكْراسا الأوّلين وقالَلهُم:
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) ولاحَظَ أنّ بَعضَ المدعُوّينَ يَختارونَ المَقاعِدَ الأُولى، فقالَ هذا المَثَلَ:
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِعْطَى مَثَلْ لِلنَّاسْ المِسْتَدْعِينْ بَعْدْ مَا شَافْهُمْ كِيفَاشْ خْتَارُوا البْقَايِعْ لُولَى، وْقَالِلْهُمْ:
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَقَالَ لِلْمَدْعُوِّينَ مَثَلًا، وَهُوَ يُلَاحِظُ كَيْفَ ٱخْتَارُوا ٱلْمُتَّكَآتِ ٱلْأُولَى قَائِلًا لَهُمْ:
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وقالَ للمَدعوّينَ مَثَلًا، وهو يُلاحِظُ كيفَ اختاروا المُتَّكآتِ الأولَى قائلًا لهُمْ:
Arabic Bible ERV 2009 التَّواضُع وَلاحَظَ يَسُوعُ أنَّ الضُّيُوفَ كانُوا يَختارُونَ لِأنفُسِهِمْ أفضَلَ الأماكنِ للِجُلوسِ، فَرَوَى لَهُمْ هَذا المَثَلَ:
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وضرب للمدعوين مثلا بعدما لاحظ كيف اختاروا أماكن الصدارة، فقال لهم:
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْعَاوْدْ لْلْمْعْرُوضِينْ هَادْ الْمْتَالْ مْلِّي شَافْهُمْ كَيْخْتَارُو الْبْلَايْصْ الْقُدَّامِيَّة، وْݣَالْ:
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَضَرَبَ مَثَلاً لِلمَدْعُوِّينَ، وَهُوَ يُراقِبُ تَخَيُّرَهُمْ أَوَّلَ المُتَّكآتِ، فَقَالَ لَهُم:
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَضَرَبَ لِلْمَدْعُوِّينَ مَثَلاً بَعْدَمَا لاَحَظَ كَيْفَ اخْتَارُوا أَمَاكِنَ الصَّدَارَةِ، فَقَالَ لَهُمْ:
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-la7az enno bayn el-ma3zoumin fi nes 3am bina'2o el-ma2e3ed el-eddem, se3eta 2al hal-matal:
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) ملّي لاحظ يَسوع كيفاش المعْروطين اختارو المواطع المتفضّلين باش يݣلسو، قالّوم هَد المتال:
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَلَمَّا لَاحَظَ كَيْفَ أَنَّ الْمَدْعُوِّينَ اخْتَارُوا مَقَاعِدَ الشَّرَفِ، ضَرَبَ لَهُمْ هَذَا الْمَثَلَ فَقَالَ:
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وقال للمدعوين مثلا وهو يلاحظ كيف اختاروا المتكآت الاولى قائلا لهم
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَلَاحَظَ يَسُوعُ أنَّ الضُّيُوفَ كَانُوا يَختَارُونَ لِأنْفُسِهِمْ أفْضَلَ الأمَاكنِ للِجُلوسِ، فَرَوَى لَهُمْ هَذَا المَثَلَ:
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ولاحَظَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) في ذاتِ المَجلِسِ، المَدعُوّينَ يَتَخَيَّرونَ مَجالِسَ الصَّدارةِ، فانتَهَزَ الفُرصةَ ليَنصَحَهُم قائلاً:
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكِي لَاحِظْ الِّي المِسْتَدْعِينْ قَاعْدِينْ يَخْتَارُوا لِرْوَاحْهُمْ فِي البْلَايِصْ الأُولَى، عْطَاهُمْ المَثَلْ هَاذَا: