Luke 14:5 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal leehum, “Minu minnakum iza kaan ḥumaaru walla tooru wagav fi_l biir, maa biṭallivu ṭawwaali fi yoom as sabit?” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: «لَوْ سَقَطَ ابْنُ أحَدِكُمْ أوْ ثَورُهُ فِي بِئْرٍ، أَفَلَا يَسْحَبُهُ وَيُخرِجُهُ فَوْرًا حَتَّى وَإنْ حَدَثَ ذَلِكَ يَوْمَ سَبْتٍ؟» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ثُمَّ قالَ لَهم: «مَن مِنكُم يَقَعُ ٱبنُه أَو ثَورُه في بِئرٍ فلا يُخرِجُه مِنها لِوَقتِه يَومَ السَّبت؟» |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: ”مَنْ مِنْكُمْ يَسْقُطُ ابْنُهُ أَوْ حَتَّى ثَوْرُهُ فِي بِئْرٍ فِي يَوْمِ السَّبْتِ وَلَا يُخْرِجُهُ حَالًا؟“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa gaal leehum, “Minu minnakum iza kaan ḥumaaru walla tooru wagav fi_l biir, maa biṭallivu ṭawwaali fi yoom as sabit?” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و قال ليهُم: ”مِنو مِنَّكُم إذا كان حُمارو ولّا تورو وَقَع في البير، ما بِطَلِّعو طَوّالي في يوم السَّبِت؟“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | وقالَلهُم: "شْكون فيكُم لو كان يْطيح وْليدو وَلاّ الفَرد مْتاعو فالبير، ما يَجَّبدوش بالخَف في يوم السَبت؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | ثُمّ قالَ لهُم: «مَنْ مِنكُم يقَعُ اَبنُهُ أو ثَورُهُ في بِئرٍ يومَ السّبتِ ولا يَنشُلُهُ مِنها في الحالِ؟» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | مِنْ بَعْدْ عَاوِدْ سْإِلْهُمْ: «شْكُونْ مِنْكُمْ الِّي البْهِيمْ وِلاَّ الثُّورْ مْتَاعُو يْطِيحْ فِي بِيرْ نْهَارْ السِّبْتْ وْمَا يْخَرّْجُوشْ بِالوَقْتْ؟» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | ثُمَّ أجَابَهم وَقَالَ: «مَنْ مِنْكُمْ يَسْقُطُ حِمَارُهُ أَوْ ثَوْرُهُ فِي بِئْرٍ وَلَا يَنْشُلُهُ حَالًا فِي يَوْمِ ٱلسَّبْتِ؟». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ثُمَّ أجابَهم وقالَ: «مَنْ مِنكُمْ يَسقُطُ حِمارُهُ أو ثَوْرُهُ في بئرٍ ولا يَنشُلُهُ حالًا في يومِ السَّبتِ؟». |
| Arabic Bible ERV 2009 | ثُمَّ قالَ لَهُمْ: «لَوْ سَقَطَ ابنُ أحَدِكُمْ أوْ ثَورُهُ فِي بِئْرٍ، أقَلا يَسحَبُهُ وَيُخرِجُهُ فَوراً حَتَّى وَإنْ حَدَثَ ذَلِكَ يَومَ سَبتِ؟» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وعاد يسألهم: «من منكم يسقط حماره أو ثوره في بئر يوم السبت ولا ينتشله حالا؟» |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْمْنْ بَعْدْ ݣَالْ لِيهُمْ: «شْكُونْ فِيكُمْ اللِّي إِلَا طَاحْ لِيهْ وَلْدُه وْلَا تُورُه فْالْبِيرْ وَاخَّا نْهَارْ السّْبْتْ مَا غَيْطَلّْعُوشْ مْنُّه دْغْيَا؟». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | ثُمَّ قالَ لَهُم: "مَنْ مِنْكُم يَقَعُ ابْنُهُ أَوْ ثَوْرُهُ فِي بِئْرٍ فَلا يَنشُلُهُ لِلْوَقْتِ يَوْمَ السَّبْت؟" |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَعَادَ يَسْأَلُهُمْ: «مَنْ مِنْكُمْ يَسْقُطُ حِمَارُهُ أَوْ ثَوْرُهُ فِي بِئْرٍ يَوْمَ السَّبْتِ وَلاَ يَنْتَشِلُهُ حَالا؟» |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Min ba3da 2allon: "meen minkon byou2a3 2ebno aw tawro bi-beer nhar el-sabt w-ma bisheelo deghre?" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْقالّوم عاود: "شكون منكُم إدا طاح بنو أَوْلا التور ديالو في البير، واش ما يخرّجوْ شي دغيا، واخّا يكون نهار السبت؟" |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: ”مَنْ مِنْكُمْ يَسْقُطُ ابْنُهُ أَوْ حَتَّى ثَوْرُهُ فِي بِئْرٍ فِي يَوْمِ السَّبْتِ وَلَا يُخْرِجُهُ حَالًا؟“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ثم اجابهم وقال من منكم يسقط حماره او ثوره في بئر ولا ينشله حالا في يوم السبت. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | ثُمَّ قَالَ لَهُمْ: «لَوْ سَقَطَ ابْنُ أحَدِكُمْ أوْ ثَورُهُ فِي بِئْرٍ، أَفَلَا يَسْحَبُهُ وَيُخرِجُهُ فَوْرًا حَتَّى وَإنْ حَدَثَ ذَلِكَ يَوْمَ سَبْتٍ؟» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | والتَفَتَ ثانيةً إلى المُتَشَدِّدينَ قائلاً: "أوَلاَ تَقومونَ حقّا بالعَمَلِ في السَّبتِ؟! فإذا سَقَطَ لواحدٍ مِنكُم ابنُهُ أو ثَورُهُ في بِئرٍ يَومَ السَّبتِ أفَلا يُسرِعُ إلى انتِشالِهِ؟" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | ومْبَعِّدْ عَاوِدْ سْإِلْهُمْ: «شْكُونْ مِنْكُمْ كِي يْطِيحْ وِلْدُو وَلَّا ثُورُو فِي بِيرْ نْهَارْ السِّبْتْ، مَا يْخَرْجُوشْ بِالوَقْتْ؟». |