Luke 14:3 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal le muvallimiin al gaanuun wa_l Farriisiyyiin, “Ash shifa fi yoom as sabit be_l gaanuun walla laa?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَوَجَّهَ يُسَوعُ حَدِيثَهُ إلَى خُبَرَاءِ الشَّرِيعَةِ وَالفِرِّيسِيِّينَ وَقَالَ: «أيَجُوزُ الشِّفَاءُ يَوْمَ السَّبْتِ أمْ لَا؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ يَسوعُ لِعُلَماءِ الشَّريعَةِ ولِلفِرِّيسيِّين: «أَيَحِلُّ الشِّفاءُ في السَّبتِ أَم لا؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) فَقَالَ عِيسَى لِعُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ وَالْفَرِّيسِيِّينَ: ”هَلِ الشِّفَاءُ فِي يَوْمِ السَّبْتِ حَلَالٌ أَمْ لَا؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa Yasuuv gaal le muvallimiin al gaanuun wa_l Farriisiyyiin, “Ash shifa fi yoom as sabit be_l gaanuun walla laa?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و يَسُوع قال لِمُعَلِّمين القانون و الفَرّيسيّين: ”الشِّفا في يوم السَّبِت بِالقانون ولّا لا؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) نْطَق يَسوع وقال لشْيوخ الشَريعة والفَريسِيّين: "يْجوز لواحَد يْداوي فالسَبت وَلاّ لالا؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ يَسوعُ لِعُلماءِ الشّريعَةِ والفَرّيسيّينَ: «أيَحِلّ الشّفاءُ في السّبتِ أم لا؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 يَاخِي يَسُوعْ كَلِّمْ عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة وِالفَرِّيسِيِّينْ وِسْإِلْهُمْ: «زَعْمَة حْلاَلْ كِالوَاحِدْ يِشْفِي النَّاسْ فِي نْهَارْ السِّبْتْ وِلاَّ لاَ؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَأَجَابَ يَسُوعُ وَكَلَّمَ ٱلنَّامُوسِيِّينَ وَٱلْفَرِّيسِيِّينَ قَائِلًا: «هَلْ يَحِلُّ ٱلْإِبْرَاءُ فِي ٱلسَّبْتِ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فأجابَ يَسوعُ وكلَّمَ النّاموسيّينَ والفَرّيسيّينَ قائلًا: «هل يَحِلُّ الإبراءُ في السَّبتِ؟».
Arabic Bible ERV 2009 فَوَجَّهَ يُسَوعُ حَدِيثَهُ إلَى خُبَراءِ الشَّرِيعَةِ وَالفِرِّيسِيِّينَ وَقالَ: «أيَجُوزُ الشِّفاءُ يَومَ السَّبتِ أمْ لا؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) فخاطب يسوع علماء الشريعة والفريسيين، وسألهم: «أيحل إجراء الشفاء يوم السبت أم لا؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْسْوّْلْ يَسُوعْ الْعُلَمَا دْ الشّْرَعْ وْالْفْرِّيسِيِّينْ وْݣَالْ لِيهُمْ: «وَاشْ الشِّفَا نْهَارْ السّْبْتْ حْلَالْ وْلَا حْرَامْ؟».
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وخَاطَبَ يسوعُ النَّامُوسِيِّينَ وَالفِرِّيسِيِّينَ قائِلاً: "أَيَجُوزُ الشِّفَاءُ فِي السِّبْتِ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) فَخَاطَبَ يَسُوعُ عُلَمَاءَ الشَّرِيعَةِ وَالْفَرِّيسِيِّينَ، وَسَأَلَهُمْ: «أَيَحِلُّ إِجْرَاءُ الشِّفَاءِ يَوْمَ السَّبْتِ أَمْ لاَ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2al YASOU3 la-mou3allimi el-shari3a wel-ferrisiyyin: "masmou7 el-shife2 nhar el-sabt aw la2"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْيَسوع سقصى العُلماء د الشريعة والفرّيسيّين: "واش حلال الشفاء نهار السبت، أَوْلا لا؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) فَقَالَ عِيسَى لِعُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ وَالْفَرِّيسِيِّينَ: ”هَلِ الشِّفَاءُ فِي يَوْمِ السَّبْتِ حَلَالٌ أَمْ لَا؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فاجاب يسوع وكلم الناموسيين والفريسيين قائلا هل يحل الابراء في السبت.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) فَوَجَّهَ يُسَوعُ حَدِيثَهُ إلَى خُبَرَاءِ الشَّرِيعَةِ وَالفِرِّيسِيِّينَ وَقَالَ: «أيَجُوزُ الشِّفَاءُ يَوْمَ السَّبْتِ أمْ لَا؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فسألَ سَيِّدُنا عيسى (سلامُهُ علينا) المُتَشَدِّدينَ وعُلماءَ التّوراةِ بقَولِهِ: "ماذا تَقولونَ في الشِّفاءِ في السَّبتِ، أحَلالٌ هو أم حَرامٌ؟!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) يَاخِي يَسُوعْ سْإِلْ عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة والفِرِّيسِيِّينْ: «زَعْمَة حْلَالْ يْصِيرْ الشْفَى نْهَارْ السِّبْتْ وَلَّا لَا؟».