Luke 14:19 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa taani gaal, Ishtareet vashara teeraan, w_amshi bajarribum. Baṭlub minnak taxalliini.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ آخَرُ أيْضًا: ‹لَقَدِ اشتَرَيتُ لِلتَّوِّ عَشْرَةَ ثِيرَانٍ وَأنَا الآنَ ذَاهِبٌ لِأُجَرِّبَهَا، فَاعذُرْنِي مِنْ فَضْلِكَ.›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وقالَ آخَر: قدِ ٱشتَرَيتُ خَمسَةَ فَدادين، وأَنا ذاهِبٌ لأُجَرِّبَها، أَسأَلُكَ أَن تَعذِرَني.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَقَالَ آخَرُ: ’اِشْتَرَيْتُ 5 أَزْوَاجٍ مِنَ الثِّيرَانِ، وَأَنَا ذَاهِبٌ لِأَخْتَبِرَهَا، مِنْ فَضْلِكَ اعْذُرْنِي.‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa taani gaal, Ishtareet vashara teeraan, w_amshi bajarribum. Baṭlub minnak taxalliini.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و تاني قال: أشتَريت عَشَرَه تيران، و أمشي بَجَرِّبُم. بَطلُب مِنَّك تَخَلّيني
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) واحَدآخُر قال: "شْريت خَمس زْواج مْتاع الفْراد وراني رايَح نْجَرَّبهم، غير أعفيني"،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ آخَرُ: اَشتَرَيتُ خَمسةَ فَدادينَ، وأنا الآنَ ذاهِبٌ لأُجرّبَها، أرجو مِنكَ أنْ تَعذُرَني.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وِالآخَرْ قَالْ: \آنَا شْرِيتْ عَشْرَة بَقْرَاتْ وْآنَا تَوَّا مَاشِي بَاشْ نْجَرِّبْهُمْ، مِنْ فَضْلِكْ إِعْفِينِي.\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَقَالَ آخَرُ: إِنِّي ٱشْتَرَيْتُ خَمْسَةَ أَزْوَاجِ بَقَرٍ، وَأَنَا مَاضٍ لِأَمْتَحِنَهَا. أَسْأَلُكَ أَنْ تُعْفِيَنِي.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وقالَ آخَرُ: إنّي اشتَرَيتُ خَمسَةَ أزواجِ بَقَرٍ، وأنا ماضٍ لأمتَحِنَها. أسألُكَ أنْ تُعفيَني.
Arabic Bible ERV 2009 وَقالَ آخَرٌ أيضاً: ‹لَقَدِ اشتَرَيتُ لِلتَّوِّ عَشْرَةَ ثِيرانٍ وَأنا الآنَ ذاهِبٌ لِأُجَرِّبَها، فَاعذُرْنِي مِنْ فَضلِكَ.›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وقال غيره: اشتريت خمسة أزواج بقر، وأنا ذاهب لأجربها أرجو منك أن تعذرني!
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ لِيهْ لَاخُرْ: رَاهْ شْرِيتْ خَمْسَة دْ الزُّوجَاتْ دْيَالْ الْبْݣَرْ وْغَادِي دَابَا نْجَرّْبْهُمْ، غِيرْ سْمَحْ لِيَّ عَافَاكْ.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وقالَ الآخَرُ: قَدِ اشتَرَيْتُ خَمْسَةَ أَزْوَاجِ بَقَرٍ، وَأَنا مَاضٍ لأُجَرِّيَها، أَسألُكَ أَنْ تُعْفِيَني.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَقَالَ غَيْرُهُ: اشْتَرَيْتُ خَمْسَةَ أَزْوَاجِ بَقَرٍ، وَأَنَا ذَاهِبٌ لأُجَرِّبَهَا أَرْجُو مِنْكَ أَنْ تَعْذُرَنِي!
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2allo wa7ad tene: eshtareyt khams fdadeen, w-ana halla2 rayi7 la-jarrebon, bitrajjek te3zerne.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقال واحد يَخُر: «عاد شريتْ عشرة د التيران جوج جوج وانا ماشّي باش نجرّبوم. كنطلبك تسمح لي.»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَقَالَ آخَرُ: ’اِشْتَرَيْتُ 5 أَزْوَاجٍ مِنَ الثِّيرَانِ، وَأَنَا ذَاهِبٌ لِأَخْتَبِرَهَا، مِنْ فَضْلِكَ اعْذُرْنِي.‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وقال آخر اني اشتريت خمسة ازواج بقر وانا ماض لامتحنها. اسألك ان تعفيني.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَقَالَ آخَرُ أيْضًا: ‹لَقَدِ اشتَرَيتُ لِلتَّوِّ عَشْرَةَ ثِيرَانٍ وَأنَا الآنَ ذَاهِبٌ لِأُجَرِّبَهَا، فَاعذُرْنِي مِنْ فَضْلِكَ.›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وقالَ آخَرُ: "قُمتُ بابتِياعِ خَمسة أزواجٍ مِن الثِّيرانِ، ولا بُدّ لي الآنَ مِن مُعاينَتِها لأرى هل تَصلُحُ للحِراثةِ أم لا، فعُذرًا".
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) ووَاحِدْ قَالْ: "آنَا شْرِيتْ خَمْسَة زْوَازْ بْڨَرْ، ومَاشِي تَوَّا بَاشْ نْجَرَّبْهُمْ. سَامَحْنِي مَا انَّجَّمْشْ نْجِي".