Luke 13:6 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa vallamum be_l masal da wa gaal, “Zool kaan vindu shajarat tiin mazruuva fi jineentu, wa ja bifattish tamar fi_sh shajara di. Wa maa liga shi.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ رَوَى لَهُمْ هَذَا المَثَلَ: «كَانَ لِرَجُلٍ شَجَرَةُ تِينٍ مَزرُوعَةٌ فِي بُستَانِهِ. فَجَاءَ مُتَوَقِّعًا أنْ يَرَى ثِمَارًا عَلَيْهَا،
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وضَرَبَ هٰذا المَثَل: «كانَ لِرَجُلٍ تينَةٌ مَغروسَةٌ في كَرمِه، فجاءَ يَطلُبُ ثَمَرًا علَيها فلَم يَجِدْ.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَضَرَبَ لَهُمْ هَذَا الْمَثَلَ: ”رَجُلٌ عِنْدَهُ شَجَرَةُ تِينٍ مَزْرُوعَةٌ فِي حَدِيقَتِهِ، فَجَاءَ يَبْحَثُ عَنْ ثَمَرٍ فِيهَا، فَلَمْ يَجِدْ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa vallamum be_l masal da wa gaal, “Zool kaan vindu shajarat tiin mazruuva fi jineentu, wa ja bifattish tamar fi_sh shajara di. Wa maa liga shi.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و عَلَّمُم بِالمَثَل دا و قال: ”زول كان عِندو شَجَرَة تين مَزروعَه في جِنينتو، و جا بِفَتِّش ثِمار في الشَّجَرَه دي. و ما لِقى شي.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) زاد قال هاد المْتَل: "واحَد الراجَل كانَت عَندو كَرمة مَغروسة فالدالية مْتاعو، راح يْجيب منها فاكية بَصَّح ما لْقاش،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقالَ هذا المثَلَ: «كانَ لِرَجُلٍ شَجرَةُ تِينٍ مَغروسَةٌ في كَرمِهِ، فجاءَ يَطلُبُ ثَمرًا علَيها، فما وجَدَ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْزَادْ عْطَى المَثَلْ هَاذَا: «كَانْ ثَمَّة وَاحِدْ عَنْدُو كَرْمَة مَغْرُوسَة فِي سَانْيِةْ العْنِبْ مْتَاعُو، مْشَى بَاشْ يْنَحِّي مِنْهَا الكَرْمُوسْ يَاخِي مَا لْقَاشْ فِيهَا بِالكُلْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَقَالَ هَذَا ٱلْمَثَلَ: «كَانَتْ لِوَاحِدٍ شَجَرَةُ تِينٍ مَغْرُوسَةٌ فِي كَرْمِهِ، فَأَتَى يَطْلُبُ فِيهَا ثَمَرًا وَلَمْ يَجِدْ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وقالَ هذا المَثَلَ: «كانتْ لواحِدٍ شَجَرَةُ تينٍ مَغروسةٌ في كرمِهِ، فأتَى يَطلُبُ فيها ثَمَرًا ولَمْ يَجِدْ.
Arabic Bible ERV 2009 شَجَرَةٌ بِلا فائِدَة ثُمَّ رَوَى لَهُمْ هَذا المَثَلَ: «كانَ لِرَجُلٍ شَجَرَةُ تِينٍ مَزرُوعَةً فِي بُستانِهِ. فَجاءَ مُتَوَقِّعاً أنْ يَرَى ثِماراً عَلَيها،
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ثم ضرب هذا المثل: «كان عند أحدهم شجرة تين مغروسة في كرمه. فجاءها طلبا للثمر، فما وجد شيئا.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْݣَالْ هَادْ الْمْتَالْ: «كَانْتْ عَنْدْ وَاحْدْ الرَّاجْلْ كَرْمَة مْغْرُوسَة فْالجّْنَانْ دْيَالُه، وْجَا بَاشْ يْقَلّْبْ وَاشْ عْطَاتْ غَلّْتْهَا، وَلَكِنْ مَا لْقَا فِيهَا وَالُو.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَضَرَبَ أَيْضًا هَذَا المَثَل: "كَانَ لِرَجُلٍ تِينَةٌ مَغْروسَةٌ فِي كَرمِهِ، فَجاءَ يَطْلُبُ فيها ثَمَرًا فَلَمْ يَجِدْ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) ثُمَّ ضَرَبَ هَذَا الْمَثَلَ: «كَانَ عِنْدَ أَحَدِهِمْ شَجَرَةُ تِينٍ مَغْرُوسَةٌ فِي كَرْمِهِ. فَجَاءَهَا طَلَباً لِلثَّمَرِ، فَمَا وَجَدَ شَيْئاً.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2al YASOU3 hal-matal: "ken la-rejjel shajret teen mazrou3a bi-karmo, eja ta-yfattesh 3ala thamar, w-ma le2a.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْقال هَد المتال: "كانت عند واحد الرَّجل شجرة د الكرْموس مغروسة في الجّنان ديالو. وْملّي جا كيفتّش على الغلّة، ما جبر والو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَضَرَبَ لَهُمْ هَذَا الْمَثَلَ: ”رَجُلٌ عِنْدَهُ شَجَرَةُ تِينٍ مَزْرُوعَةٌ فِي حَدِيقَتِهِ، فَجَاءَ يَبْحَثُ عَنْ ثَمَرٍ فِيهَا، فَلَمْ يَجِدْ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وقال هذا المثل. كانت لواحد شجرة تين مغروسة في كرمه. فأتى يطلب فيها ثمرا ولم يجد.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ رَوَى لَهُمْ هَذَا المَثَلَ: «كَانَ لِرَجُلٍ شَجَرَةُ تِينٍ مَزرُوعَةٌ فِي بُستَانِهِ. فَجَاءَ مُتَوَقِّعًا أنْ يَرَى ثِمَارًا عَلَيْهَا،
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) ثُمّ ساقَ لهُم عيسى (سلامُهُ علينا) مَثَلاً عَن التَّوبةِ فقالَ: "كانَ في بُستانٍ شَجَرةٌ مِن التِّينِ، تَرَدَّدَ صاحِبُ البُستانِ عليها مِرارًا لِيَقطِفَ مِنها ثَمَرًا، ولكنّهُ لم يَجِد فيها ثَمَرًا.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وعْطَى المَثَلْ هَاذَا: «كَانْ فَمَّة وَاحِدْ عَنْدُو كَرْمَة مَغْرُوسَة فِي سَانْيِةْ العْنِبْ مْتَاعُو، مْشَالْهَا فِي بَالُو بِشْ يَلْقَى فِيهَا غَلَّة، يَاخِي مَا لْقَى فِيهَا شَيْ.