Luke 12:20 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin Allaah gaal leehu, Yaa ghashiim, al leela di biṭlub minnak nafsak, wa_j jahhaztu da yakuun le minu?
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَقَالَ لَهُ اللهُ: ‹أيُّهَا الأحمَقُ! سَتَنْتَهِي حَيَاتُكَ فِي هَذِهِ اللَّيلَةِ، فَلِمَنْ تَصِيرُ الأشْيَاءُ الَّتِي أعدَدْتَهَا؟›
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) فقالَ لَه الله: يا غَبِيّ، في هٰذِه اللَّيلَةِ تُستَرَدُّ نَفْسُكَ مِنْكَ، فلِمَن يكونُ ما أَعدَدتَه؟
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) لَكِنَّ اللهَ قَالَ لَهُ: ’يَا غَبِيُّ، هَذِهِ اللَّيْلَةَ نَفْسُكَ تُسْتَرَدُّ مِنْكَ، فَهَذَا الَّذِي أَعْدَدْتَهُ لِمَنْ يَكُونُ؟‘
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa laakin Allaah gaal leehu, Yaa ghashiim, al leela di biṭlub minnak nafsak, wa_j jahhaztu da yakuun le minu?
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و لَكِن الله قال ليهو: يا غَشيم، اللّيلَه دي بِطلُب مِنَّك نَفسَك، و الجَهَّزتو دا يَكون لِمِنو؟
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) بَصَّح الله قاللو: "يا الجايَح، هاد الليلة بالدات تَرجَع روحَك لعَند مولاها، والشي اللي وَجَّدتو، ليمَن يْوَلّي؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) فقالَ لَهُ اللهُ: يا غَبيّ، في هذِهِ الليلةِ تُستَرَدّ نَفسُكَ مِنكَ. فهذا الذي أعدَدْتَهُ لِمَن يكونُ؟
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 آمَا اللهْ قَالُّو: \يَا جَاهِلْ اللِّيلَة هَاذِي رُوحِكْ بَاشْ تُطْلُعْ وِالشَّيْء الِّي لَمِّيتُو لِشْكُونْ بَاشْ يَبْقَى؟\
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) فَقَالَ لَهُ ٱللهُ: يَا غَبِيُّ! هَذِهِ ٱللَّيْلَةَ تُطْلَبُ نَفْسُكَ مِنْكَ، فَهَذِهِ ٱلَّتِي أَعْدَدْتَهَا لِمَنْ تَكُونُ؟
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) فقالَ لهُ اللهُ: يا غَبيُّ! هذِهِ اللَّيلَةَ تُطلَبُ نَفسُكَ مِنكَ، فهذِهِ الّتي أعدَدتَها لمَنْ تكونُ؟
Arabic Bible ERV 2009 «فَقالَ لَهُ اللهُ: ‹أيُّها الأحمَقُ! سَتَنتَهِي حَياتُكَ فِي هَذِهِ اللَّيلَةِ، فَلِمَنْ تَصِيرُ الأشياءُ الَّتِي أعدَدْتَها؟›
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) ولكن الله قال له: ياغبي، هذه الليلة تطلب نفسك منك، فلمن يبقى ما أعددته؟
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وَلَكِنْ اللَّهْ ݣَالْ لِيهْ: آ هَادْ الْحْمَقْ! رَاهْ فْهَادْ اللِّيلَة غَتّْخَادْ مْنّْكْ رُوحْكْ. إِيوَا هَادْشِّي اللِّي وَجّْدْتِيهْ شْكُونْ اللِّي غَادِي يْوَرْتُه؟
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) فَقَالَ لَهُ اللّه: يا جَاهِل، فِي هَذِهِ اللَّيْلةِ تُطلَبُ نَفْسُكَ مِنْكَ، فَهَذِه الَّتِي أَعْدَدْتَها لِمَنْ تَكُون؟
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَلكِنَّ اللهَ قَالَ لَهُ: يَاغَبِيُّ، هذِهِ اللَّيْلَةَ تُطْلَبُ نَفْسُكَ مِنْكَ، فَلِمَنْ يَبْقَى مَا أَعْدَدْتَهُ؟
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) 2allo ALLAH: ya ghabe, bi-hal-leyle nafsak btentalab minnak. W-hayda yalle 7addarto la-meen bikoun?
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وَلكن اللّٰه قال لو: «آ الجاهل، هَد الليلة ماجّين باش يطلبو منّك نفسك، وْهَد الشي الّي وجّدْتِه، لِمِّن غادي يكون؟»
Arabic SAB (الكتاب الشريف) لَكِنَّ اللهَ قَالَ لَهُ: ’يَا غَبِيُّ، هَذِهِ اللَّيْلَةَ نَفْسُكَ تُسْتَرَدُّ مِنْكَ، فَهَذَا الَّذِي أَعْدَدْتَهُ لِمَنْ يَكُونُ؟‘
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) فقال له الله يا غبي هذه الليلة تطلب نفسك منك. فهذه التي اعددتها لمن تكون.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) «فَقَالَ لَهُ اللهُ: ‹أيُّهَا الأحمَقُ! سَتَنْتَهِي حَيَاتُكَ فِي هَذِهِ اللَّيلَةِ، فَلِمَنْ تَصِيرُ الأشْيَاءُ الَّتِي أعدَدْتَهَا؟›
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) فخاطَبَهُ اللهُ تَعالى: "يا أيُّها الإنسانُ إنّكَ لَغَبيٌّ! فإنّي في هذِهِ اللَّيلةِ مُتَوَفّيكَ، فلِمَن سيَؤولُ كُلُّ ما جَمَعتَ لنَفسِكَ؟!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) آمَا اللَّهْ قَالُّو: "يَلِّي مَا تِفْهِمْشْ، اللِّيلَة هَاذِي تِطْلَعْ رُوحِكْ، وهَاذَا الِّي حَضَّرْتُو لِشْكُونْ بِشْ تْخَلِّيهْ؟".