Luke 12:17 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fakkar fi nafsu wa gaal, Avmil shinu? vashaan maa vindi maḥall alimm fiihu durati. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَفَكَّرَ فِي نَفْسِهِ: ‹مَاذَا أفْعَلُ يَا تُرَى؟ إذْ لَيْسَ عِندِي مَكَانٌ أَخْزِنُ فِيهِ مَحَاصِيلِي؟› |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فقالَ في نَفسِه: ماذا أَعمَل؟ فلَيسَ لي ما أَخزُنُ فيه غِلالي. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَفَكَّرَ فِي نَفْسِهِ وَقَالَ: ’مَاذَا أَعْمَلُ؟ لَيْسَ عِنْدِي مَكَانٌ أُخَزِّنُ فِيهِ مَحْصُولِي.‘ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa fakkar fi nafsu wa gaal, Avmil shinu? vashaan maa vindi maḥall alimm fiihu durati. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و فَكَّر في نَفسو و قال: أعمِل شِنو؟ عَشان ما عِندي مَحَل ألِم فيهو الدُّرَه حَقَّتي. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بْقا يْخَمَّم في قَلبو: "واش نْدير، خاطَر ما عَنديش مْكان نْلَم فيه الغَلّة مْتاعي؟" |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ في نَفسِهِ: لا مكانَ عِندي أخزُنُ فيهِ غِلالي، فماذا أعمَلُ؟ |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | يَاخِي خَمِّمْ وْقَالْ: \شْنُوَّة بَاشْ نَعْمِلْ تَوَّا وْآنَا مَا عِنْدِيشْ وِينْ نْحُطْ الصَّابَة مْتَاعِي؟\ |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَفَكَّرَ فِي نَفْسِهِ قَائِلًا: مَاذَا أَعْمَلُ، لِأَنْ لَيْسَ لِي مَوْضِعٌ أَجْمَعُ فِيهِ أَثْمَارِي؟ |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | ففَكَّرَ في نَفسِهِ قائلًا: ماذا أعمَلُ، لأنْ ليس لي مَوْضِعٌ أجمَعُ فيهِ أثماري؟ |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَفَكَّرَ فِي نَفسِهِ: ‹ماذا أفعَلُ يا تُرَى؟ إذْ لَيسَ عِندِي مَكانٌ أخزِنُ فِيهِ مَحاصِيلِي؟› |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ففكر في نفسه قائلا: ماذا أعمل وليس عندي مكان أخزن فيه محاصيلي؟ |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ مْعَ رَاسُه: أَشْنُو غَنْدِيرْ وْأَنَا مَا عَنْدِي حْتَّى شِي بِيتْ دْيَالْ الْخْزِينْ نْحَطّْ فِيهْ الْغْلَّة دْيَالِي؟ |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَفَكَّرَ فِي نَفْسِه قَائِلاً: مَاذا أَصْنَع، فَإِنَّهُ لَيْسَ لِي مَوْضِعٌ أَخْزُنُ فِيهِ أَثْماري؟ |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | فَفَكَّرَ فِي نَفْسِهِ قَائِلاً: مَاذَا أَعْمَلُ وَلَيْسَ عِنْدِي مَكَانٌ أَخْزِنُ فِيهِ مَحَاصِيلِي؟ |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Sa2al 7alo: ma fi 3ende matra7 khazzen fih ghallte, shou ba3mil? |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْبدا كيخمّم في راسو: «شنّو غادي نعمل؟ ما عندي شي فاين نخزّن المحصول ديالي.» |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَفَكَّرَ فِي نَفْسِهِ وَقَالَ: ’مَاذَا أَعْمَلُ؟ لَيْسَ عِنْدِي مَكَانٌ أُخَزِّنُ فِيهِ مَحْصُولِي.‘ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | ففكر في نفسه قائلا ماذا اعمل لان ليس لي موضع اجمع فيه اثماري. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَفَكَّرَ فِي نَفْسِهِ: ‹مَاذَا أفْعَلُ يَا تُرَى؟ إذْ لَيْسَ عِندِي مَكَانٌ أَخْزِنُ فِيهِ مَحَاصِيلِي؟› |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فحَدَّثَ نَفسَهُ قائلاً: "ضاقَت مَخازني بِغِلالِ أرضي، فماذا أعمَلُ؟ |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | يَاخِي خَمَّمْ وقَالْ: "آشْ بِشْ نَعْمِلْ تَوَّا وآنَا مَا عَنْدِيشْ بْلَاصَة نْخَزِّنْ فِيهَا صَابْتِي؟". |