Luke 12:1 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa wakit maa alaaf min an naas itlammu lighaayat maa kaanu yaduusu bavḍahum vala bavḍ, ibtada yakallim talaamiizu fi_l awwal, “Xallu baalkum min xamiirat al Farriisiyyiin al huwa an nifaag. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَتَجَمَّعَ عِدَّةُ آلَافٍ مِنَ النَّاسِ حَتَّى كَادَ يَدُوسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا. فَبَدَأ يَسُوعُ يَتَحَدَّثُ أوَّلًا لِتَلَامِيذِهِ: «احتَرِسُوا مِنْ خَمِيرَةِ الفِرِّيسِيِّينَ، أيْ مِنْ رِيَائِهِمْ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | وٱجتَمَعَ في أَثناءِ ذٰلِكَ أُلوفٌ مِنَ النَّاس، حتَّى داسَ بَعضُهم بَعضًا، فأَخَذَ يَقولُ لِتلاميذِه أَوَّلاً: «إِيَّاكُم وَخَميرَ الفِرِّيسيِّين، أَي الرِّياء. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | وَفِي أَثْنَاءِ ذَلِكَ اجْتَمَعَتْ آلَافٌ كَثِيرَةٌ مِنَ النَّاسِ حَتَّى دَاسَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا. وَأَخَذَ عِيسَى يُكَلِّمُ تَلَامِيذَهُ أَوَّلًا فَقَالَ: ”اِحْذَرُوا مِنْ خَمِيرِ الْفَرِّيسِيِّينَ، أَيِ النِّفَاقِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa wakit maa alaaf min an naas itlammu lighaayat maa kaanu yaduusu bavḍahum vala bavḍ, ibtada yakallim talaamiizu fi_l awwal, “Xallu baalkum min xamiirat al Farriisiyyiin al huwa an nifaag. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و وَكِت ما آلاف مِن النّاس إتلَمّو لِغايَة ما كانو يَدوسو بَعضَهُم عَلى بَعض، إبتَدا يَكَلِّم تَلاميذو في الأوَّل: ”خَلّو بالكُم مِن خَميرَة الفَرِّيسِيِّين الهو النِفاق. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | في هَداك الوَقت، تْجَمَّع الغاشي بالأُلوف حَتّى وَلاّو هَدا يَعفَس على هَدا، وقال يَسوع للتابعين مْتاعو: "قْبَل كُل شي، رَدّو بالكُم من خْميرة الفَريسِيّين اللي هِيَ التْنوفيق، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | وكانَ اَجتَمَعَ عَشَراتُ الأُلوفِ مِنَ النّاسِ، حتى داسَ بَعضُهُم بَعضًا، فقالَ أوّلاً لِتلاميذِهِ: «إيّاكُم وخَميرَ الفَرّيسيّينَ الذي هوَ الرّياءُ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وْفِي الوَقْتْ هَاذَاكَا، كِتْلَمُّوا عَشَرَاتْ الآلاَفْ مِالعْبَادْ حَتَّى لِينْ وَلاَّوْ يْعَفّْسُوا فِي بْعَضْهُمْ فِي الأُوِّلْ بِالكُلْ بْدَا يَسُوعْ يْقُولْ لِتْلاَمِذْتُو: «رُدُّوا بَالْكُمْ مِنْ الخْمِيرَةْ مْتَاعْ الفَرِّيسِيِّينْ الِّي هِيَ النِّفَاقْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَفِي أَثْنَاءِ ذَلِكَ، إِذِ ٱجْتَمَعَ رَبَوَاتُ ٱلشَّعْبِ، حَتَّى كَانَ بَعْضُهُمْ يَدُوسُ بَعْضًا، ٱبْتَدَأَ يَقُولُ لِتَلَامِيذِهِ: «أَوَّلًا تَحَرَّزُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَمِيرِ ٱلْفَرِّيسِيِّينَ ٱلَّذِي هُوَ ٱلرِّيَاءُ، |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وفي أثناءِ ذلكَ، إذ اجتَمَعَ رَبَواتُ الشَّعبِ، حتَّى كانَ بَعضُهُمْ يَدوسُ بَعضًا، ابتَدأَ يقولُ لتلاميذِهِ: «أوَّلًا تحَرَّزوا لأنفُسِكُمْ مِنْ خَميرِ الفَرّيسيّينَ الّذي هو الرّياءُ، |
| Arabic Bible ERV 2009 | يَسُوعُ يُحَذِّرُ مِنْ تَعليمِ الفِرِّيسيِّين وَتَجَمَّعَ عِدَّةُ آلافٍ مِنَ النّاسِ حَتَّى كادوا يَدُوسُونَ بَعضُهُمْ بَعضاً. فَبَدَأ يَسُوعُ يَتَحَدَّثُ أوَّلاً لِتَلامِيذِهِ: «احتَرِسُوا مِنْ خَمِيرَةِ الفِرِّيسِيِّينَ، أيْ مِنْ رِيائِهِمْ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وفي تلك الأثناء، إذ احتشد عشرات الألوف من الشعب حتى داس بعضهم بعضا، أخذ يقول لتلاميذه أولا: «احذروا لأنفسكم من خمير الفريسيين الذي هو الريا ء! |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | الْفَصْلْ طْنَاشْ وْفْدَاكْ الْوَقْتْ، تّْجَمْعُو الْآلَافْ دْ النَّاسْ، حْتَّى وْلَّاوْ كَيْعَفْسُو عْلَى بْعْضِيَّاتْهُمْ، وْبْدَا يَسُوعْ كَيْتّْكَلّْمْ مْعَ تْلَامْدُه هُمَ اللّْوّْلِينْ وْݣَالْ لِيهُمْ: «رْدُّو بَالْكُمْ مْنْ خْمِيرَةْ الْفْرِّيسِيِّينْ اللِّي هِيَ النِّفَاقْ. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | وفِي أَثْناءِ ذَلكَ اجْتَمَعَ عَشَراتُ الأُلُوفِ مِنَ الشَّعْبِ حَتَّى دَاسَ بَعْضُهُم بَعْضًا، وَجَعَلَ يَقُولُ لِتَلامِيذِهِ أوَّلاً: "إِحْذَرُوا لأَنْفُسِكُم مِنْ خَميرِ الفَرِّيسيِّين، الَّذِي هُوَ الرِّياءُ. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَفِي تِلْكَ الأَثْنَاءِ، إِذِ احْتَشَدَ عَشَرَاتُ الأُلُوفِ مِنَ الشَّعْبِ حَتَّى دَاسَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً، أَخَذَ يَقُولُ لِتَلاَمِيذِهِ أَوَّلاً: «احْذَرُوا لأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَمِيرِ الْفَرِّيسِيِّينَ الَّذِي هُوَ النِّفَاقُ! |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | Tjamma3 3asharat el-oulouf min el-nes, la-daraje saro yda3wso 3a-ejren ba3don, 2al YASOU3 la-tlemizo bel-awwal: "ntebho min-khameeret el-ferrisiyyin, ye3ne el-khabsane. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | ملّي اتّجمعو أُلوفات د الناس حتّى رجعو كيسطمو على بعطوم، يَسوع بدا كيهدَر في الُوّل مع التلامد ديالو: "ردّو بالكُم من الخميرة د الفرّيسيّين، يعني النفاق. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | وَفِي أَثْنَاءِ ذَلِكَ اجْتَمَعَتْ آلَافٌ كَثِيرَةٌ مِنَ النَّاسِ حَتَّى دَاسَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا. وَأَخَذَ عِيسَى يُكَلِّمُ تَلَامِيذَهُ أَوَّلًا فَقَالَ: ”اِحْذَرُوا مِنْ خَمِيرِ الْفَرِّيسِيِّينَ، أَيِ النِّفَاقِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | وفي اثناء ذلك اذ اجتمع ربوات الشعب حتى كان بعضهم يدوس بعضا ابتدأ يقول لتلاميذه اولا تحرزوا لانفسكم من خمير الفريسيين الذي هو الرياء. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | وَتَجَمَّعَ عِدَّةُ آلَافٍ مِنَ النَّاسِ حَتَّى كَادَ يَدُوسُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا. فَبَدَأ يَسُوعُ يَتَحَدَّثُ أوَّلًا لِتَلَامِيذِهِ: «احتَرِسُوا مِنْ خَمِيرَةِ الفِرِّيسِيِّينَ، أيْ مِنْ رِيَائِهِمْ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | وبَينَما كانَت الحُشودُ تَزدادُ أعدادُها لرؤيتِهِ (سلامُهُ علينا) ازديادًا جَعَلَ النّاسَ يَدوسُ بَعضُهُم بَعضًا، وَقَفَ مُخاطِبًا أتباعَهُ أوّلاً: "اِحذَروا النِّفاقَ، خَميرَ المُتَشَدِّدينَ! |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وفِي الوَقْتْ هَاذَاكَا، تْلَمُّوا عَشَرَاتْ الآلَافْ مِالعْبَادْ حَتَّى وَلَّاوْ يْعَفْسُوا فِي بْعَضْهُمْ، يَاخِي قَالْ يَسُوعْ لِتْلَامِذْتُو فِي الأُوِّلْ: «رُدُّوا بَالْكُمْ مِنْ خْمِيرِةْ الفِرِّيسِيِّينْ الِّي هِيَّ النِّفَاقْ، |