Luke 11:45 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa radda waaḥid mitvallim fi_l gaanuun wa gaal, “Yaa Muvallim, w_inta bitguul kida bitashtimna kamaan.” |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُ أحَدُ خُبَرَاءِ الشَّرِيعَةِ: «يَا مُعَلِّمُ، حِينَ تَقُولُ هَذِهِ الأشْيَاءَ، فَإنَّكَ تُهِينُنَا نَحْنُ أيْضًا.» |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | فأَجابَه أَحَدُ عُلَماءِ الشَّريعَة: «يا مُعَلِّم، بِقَولِكَ هٰذا تَشتُمُنا نَحنُ أَيضًا». |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُ وَاحِدٌ مِنْ عُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ: ”يَا مُعَلِّمُ! عِنْدَمَا تَقُولُ هَذَا فَأَنْتَ تَشْتِمُنَا نَحْنُ أَيْضًا.“ |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa radda waaḥid mitvallim fi_l gaanuun wa gaal, “Yaa Muvallim, w_inta bitguul kida bitashtimna kamaan.” |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و رَدَّ واحِد مِتعَلِّم في القانون و قال: ”يا مُعَلِّم، و إنتَ بِتقول كِدا بِتَشتِمنا كَمان.“ |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | جاوَب واحَد من شْيوخ الشَريعة وقاللو: "شيخ، كي راك تْقول هاد الشي، حْنا تاني راك تْسَبّنا"، |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فقالَ لَهُ أحَدُ عُلَماءِ الشّريعةِ: «يا مُعَلّمُ، بِقولِكَ هذا تَشتُمُنا نَحنُ أيضًا!» |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | وِتْكَلِّمْ وَاحِدْ مِنْ عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة وْقَالُّو: «يَا مُعَلِّمْ رَاكْ قَاعِدْ تْهِينْ فِينَا أَحْنَا زَادَا بِكْلاَمِكْ هَاذَا.» |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | فَأجَابَ وَاحِدٌ مِنَ ٱلنَّامُوسِيِّينَ وَقالَ لَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، حِينَ تَقُولُ هَذَا تَشْتُمُنَا نَحْنُ أَيْضًا!». |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | فأجابَ واحِدٌ مِنَ النّاموسيّينَ وقالَ لهُ: «يا مُعَلِّمُ، حينَ تقولُ هذا تشتُمُنا نَحنُ أيضًا!». |
| Arabic Bible ERV 2009 | يَسُوعُ يَتَحَدَّثُ إلَى مُعَلِّمِي اليَهُود فَقالَ لَهُ أحَدُ خُبَراءِ الشَّرِيعَةِ: «يا مُعَلِّمُ، حِينَ تَقُولُ هَذِهِ الأشياءَ، فَإنَّكَ تُهِينُنا نَحنُ أيضاً.» |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | وتكلم أحد علماء الشريعة، قائلا له: «يامعلم، إنك بقولك هذا تهيننا نحن أيضا». |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْݣَالْ لِيهْ وَاحْدْ الْعَالِمْ دْ الشّْرَعْ: «آ سِيدِي، رَاكْ بْهَادْ الْكْلَامْ كَتْعَايْرْنَا حْتَّى حْنَا!». |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فأَجَابَ وَاحِدٌ مِنَ النَّامُوسِيِّينَ وقَالَ لَهُ: "يا مُعَلِّمُ، إِنَّكَ بِقَوْلِكَ هَذَا تَشْتُمُنا نَحْنُ أَيضًا". |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَتَكَلَّمَ أَحَدُ عُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ، قَائِلاً لَهُ: «يَامُعَلِّمُ، إِنَّكَ بِقَوْلِكَ هَذَا تُهِينُنَا نَحْنُ أَيْضاً». |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | 2allo wa7ad min 3oulama el-shari3a: "ya mou3allim, hal-7ake yalle 3am bit2oulo bibahdelna ne7na kamen!" |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | وْردّ عليه واحد من العُلَماء د الشريعة: "آ المُعلّم، ملّي كتقول هَد الشي، كتزبّل فينا حتّى حنايَ." |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَقَالَ لَهُ وَاحِدٌ مِنْ عُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ: ”يَا مُعَلِّمُ! عِنْدَمَا تَقُولُ هَذَا فَأَنْتَ تَشْتِمُنَا نَحْنُ أَيْضًا.“ |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | فاجاب واحد من الناموسيين وقال له يا معلّم حين تقول هذا تشتمنا نحن ايضا. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَقَالَ لَهُ أحَدُ خُبَرَاءِ الشَّرِيعَةِ: «يَا مُعَلِّمُ، حِينَ تَقُولُ هَذِهِ الأشْيَاءَ، فَإنَّكَ تُهِينُنَا نَحْنُ أيْضًا.» |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فقامَ مِن بَينِ الجَمعِ فَقيهٌ مِن فُقَهاءِ التَّوراةِ قائلاً: "أيُّها المُعَلِّمُ، إنّكَ لَتَشتُمُنا بقَولِكَ هذا!" |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وتْكَلِّمْ وَاحِدْ مِنْ عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة وقَالُّو: «يَا مُعَلِّمْ، كِي تْقُولْ هَكَّا رَاكْ قَاعِدْ تْسِبْ فِينَا أَحْنَا زَادَا!». |