Luke 11:38 — Compare Translations
23 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l Farriisi, lamma shaaf kida, itvajjab vashaan maa ghassal fi_l awwal gubbaal al ghada. |
| Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَاحَظَ الفِرِّيسِيُّ مُندَهِشًا أنَّ يَسُوعَ لَمْ يَغْسِلْ يَدَيْهِ أوَّلًا قَبْلَ تَنَاوُلِ الطَّعَامِ. |
| Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) | ورَأَى الفِرِّيسِيُّ ذٰلك فعَجِبَ مِن أَنَّه لَم يَغتَسِلْ أَوَّلاً قَبلَ الغَداء. |
| Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) | فَلَمَّا رَأَى الْفَرِّيسِيُّ ذَلِكَ، اِنْدَهَشَ لِأَنَّ عِيسَى لَمْ يَغْتَسِلْ قَبْلَ الْأَكْلِ. |
| Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) | Wa_l Farriisi, lamma shaaf kida, itvajjab vashaan maa ghassal fi_l awwal gubbaal al ghada. |
| Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) | و الفرِّيسي، لَمّا شاف كِدا، إتعَجَّب عَشان ما غَسَّل في الأوَّل قُبّال الغَدا. |
| Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) | بَصَّح الفَرّيسي سْتَغرَب كي شاف يَسوع ما غْسَلش قْبَل الماكلة. |
| Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) | فتَعَجّبَ الفَرّيسيّ لمّا رأى يَسوعَ يَجلِسُ ولا يَغسِلُ يَديهِ قَبلَ الغَداءِ. |
| Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 | آمَا الفَرِّيسِي تْعَجِّبْ وَقْتِلِّي شَافْ يَسُوعْ مَا غْسَلْشْ يْدِيهْ قْبَلْ الفْطُورْ. |
| Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) | وَأَمَّا ٱلْفَرِّيسِيُّ فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ تَعَجَّبَ أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ أَوَّلًا قَبْلَ ٱلْغَدَاءِ. |
| Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) | وأمّا الفَرّيسيُّ فلَمّا رأى ذلكَ تعَجَّبَ أنَّهُ لَمْ يَغتَسِلْ أوَّلًا قَبلَ الغَداءِ. |
| Arabic Bible ERV 2009 | فَلاحَظَ الفِرِّيسِيُّ مُندَهِشاً أنَّ يَسُوعَ لَمْ يَغسِلْ يَدَيه أوَّلاً قَبلَ تَناوُلِ الطَّعامِ. |
| Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) | ولكن الفريسي تعجب لما رأى أنه لم يغتسل قبل الغداء. |
| Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) | وْتّْعَجّْبْ الْفْرِّيسِي مْلِّي شَافْ يَسُوعْ ݣْلَسْ لْلْمَاكْلَة بْلَا مَا يْغْسَلْ يْدِّيهْ قْبَلْ مْنْ الْغْدَا. |
| Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) | فَتَعَجَّبَ الفَرِّيسِيُّ إِذْ رَأَى أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ أَوَّلاً قَبْلَ الغَداء. |
| Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) | وَلكِنَّ الْفَرِّيسِيَّ تَعَجَّبَ لَمَّا رَأَى أَنَّهُ لَمْ يَغْتَسِلْ قَبْلَ الْغَدَاءِ. |
| Arabic Lebanese (bil 3arabe App) | T3ajjab el-ferrise lamma shef YASOU3 3am ye2'3od bidoun ma yghassel 2idey abl el-ghada. |
| Arabic Moroccan (Northern Mor NT) | أمّا الفرّيسي تعجّب ملّي شاف يَسوع ما تبَع شي العادة د غسيل اليَدّين من قبل الماكلة. |
| Arabic SAB (الكتاب الشريف) | فَلَمَّا رَأَى الْفَرِّيسِيُّ ذَلِكَ، اِنْدَهَشَ لِأَنَّ عِيسَى لَمْ يَغْتَسِلْ قَبْلَ الْأَكْلِ. |
| Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) | واما الفريسي فلما رأى ذلك تعجب انه لم يغتسل اولا قبل الغداء. |
| Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) | فَلَاحَظَ الفِرِّيسِيُّ مُندَهِشًا أنَّ يَسُوعَ لَمْ يَغْسِلْ يَدَيْهِ أوَّلًا قَبْلَ تَنَاوُلِ الطَّعَامِ. |
| Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) | فأصابَت الدَّهشةُ المُتَشَدِّدَ لأنّ سَيِّدَنا عيسى (سلامُهُ علينا) لم يَغسِل يَدَيهِ قَبلَ الطَّعامِ حَسَبَ التَّقليدِ اليَهوديّ، |
| Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) | وتْعَجِّبْ الفِرِّيسِي كِي شَافْ الِّي يَسُوعْ مَا غْسَلْشْ يْدِيهْ قْبَلْ الفْطُورْ. |