Luke 10:39 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kaanat leeha uxut isima Maryam, al kamaan gavadat vind gadameen Yasuuv wa kaanat tasmav kalaamu.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَتْ لَهَا أختٌ اسْمُهَا مَريَمُ. فَجَلَسَتْ مَريَمُ عِنْدَ قَدَمَي الرَّبِّ تُصغِي إلَى مَا يَقُولُهُ.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكانَ لَها أُختٌ تُدعى مَريم، جَلَسَت عِندَ قَدَمَي الرَّبِّ تَستَمِعُ إِلى كَلامِه.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَكَانَتْ لَهَا أُخْتٌ اسْمُهَا مَرْيَمُ جَلَسَتْ عِنْدَ قَدَمَيِ مَوْلانَا عِيسَى لِتَسْمَعَ كَلَامَهُ.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa kaanat leeha uxut isima Maryam, al kamaan gavadat vind gadameen Yasuuv wa kaanat tasmav kalaamu.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و كانَت ليها أُخُت إسِما مَرْيَم، الكَمان قَعَدت عِند قَدَمين يَسُوع و كانَت تَسمَع كَلامو.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وكان عَندها خُت واسَمها مَريَم، قَعدَت عَند رَجلين يَسوع تَسمَع لكْلامو،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكانَ لها أُختٌ اَسمُها مَريَمُ، جَلسَت عِندَ قَدمَي الرّبّ يَسوعَ تَستَمِعُ إلى كلامِهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 وْكَانِتْ عِنْدْهَا أُخْتْهَا اسْمْهَا مَرْيَمْ قَعْدِتْ عِنْدْ سَاقِينْ يَسُوعْ تِسْمَعْ فِي الكْلاَمْ الِّي يْقُولْ فِيهْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَكَانَتْ لِهَذِهِ أُخْتٌ تُدْعَى مَرْيَمَ، ٱلَّتِي جَلَسَتْ عِنْدَ قَدَمَيْ يَسُوعَ وَكَانَتْ تَسْمَعُ كَلَامَهُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وكانتْ لهذِهِ أُختٌ تُدعَى مَريَمَ، الّتي جَلَسَتْ عِندَ قَدَمَيْ يَسوعَ وكانتْ تسمَعُ كلامَهُ.
Arabic Bible ERV 2009 وَكانَتْ لَها أختٌ اسْمُها مَريَمُ. فَجَلَسَتْ مَريَمُ عِندَ قَدَمَي الرَّبِّ تُصغِي إلَى ما يَقُولُهُ.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكان لها أخت اسمها مريم، جلست عند قدمي يسوع تسمع كلمته.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْكَانْتْ عَنْدْهَا خْتْهَا سْمِيتْهَا مَرْيَمْ، ݣْلْسَاتْ عَنْدْ رْجْلِينْ الرَّبّْ يَسُوعْ كَتْسْمَعْ لْكْلَامُه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَكانَتْ لِهَذِهِ أُخْتٌ تُسَمَّى مَرْيمَ، فَجَلَسَتْ هَذِهِ عِنْدَ قَدَمَيْ يَسوعَ تَسْمَعُ كَلاَمَهُ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَانَ لَهَا أُخْتٌ اسْمُهَا مَرْيَمُ، جَلَسَتْ عِنْدَ قَدَمَيْ يَسُوعَ تَسْمَعُ كَلِمَتَهُ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-ken 3enda ekht esma Maryam, 2a3adet 3end ejren el-RAB YASOU3 ta-tesma3 kalemo.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْكانت عنداْ أختاْ مسمّية مَرْيَم، الّي كانت ݣالسة عند الرِّجلين د يَسوع كتسمع الكلام ديالو.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَكَانَتْ لَهَا أُخْتٌ اسْمُهَا مَرْيَمُ جَلَسَتْ عِنْدَ قَدَمَيِ مَوْلانَا عِيسَى لِتَسْمَعَ كَلَامَهُ.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وكانت لهذه اخت تدعى مريم التي جلست عند قدمي يسوع وكانت تسمع كلامه.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَانَتْ لَهَا أختٌ اسْمُهَا مَريَمُ. فَجَلَسَتْ مَريَمُ عِنْدَ قَدَمَي الرَّبِّ تُصغِي إلَى مَا يَقُولُهُ.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وقد كانَت لها شَقيقةٌ اسمُها مَريمُ جَلَسَت عِندَ قَدَميهِ مُصغيةً إليهِ كَما يَفعَلُ الرِّجالُ،
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وكَانِتْ عَنْدْهَا أُخْتْهَا إِسْمْهَا مَرْيِمْ قَعْدِتْ عَنْدْ سَاقِينْ يَسُوعْ تِسْمَعْ فِيهْ فَاشْ قَاعِدْ يْقُولْ.