Luke 10:32 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa waaḥid Laawi kamaan zeiyu, lamma wiṣil al maḥall wa shaafu, faat min aj jamb at taani.
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَذَلِكَ مَرَّ لَاوِيٌّ مِنْ ذَلِكَ المَكَانِ وَرَأى الرَّجُلَ المَضْرُوبَ، فَذَهَبَ إلَى الجَانِبِ الآخَرِ أيْضًا.
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وكَذٰلِكَ وصَلَ لاوِيٌّ إِلى المَكان، فَرآهُ فمَالَ عَنهُ ومَضى.
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَبِنَفْسِ الطَّرِيقَةِ، وَصَلَ عِنْدَ الْمَكَانِ أَحَدُ خُدَّامِ بَيْتِ اللهِ، فَلَمَّا رَآهُ، سَارَ فِي النَّاحِيَةِ الْأُخْرَى مِنَ الطَّرِيقِ وَمَضَى.
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa waaḥid Laawi kamaan zeiyu, lamma wiṣil al maḥall wa shaafu, faat min aj jamb at taani.
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و واحِد لَاوِي كَمان زيهو، لَمّا وِصِل المَحَل و شافو، فات مِن الجَّمب التّاني.
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) وواحَد اللاوي تاني وْصَل لهَداك المْكان، شافو وجاز من جيهة أخرى،
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وكذلِكَ أحَدُ اللاّويّينَ، جاءَ المكانَ فرَآهُ فمالَ عَنهُ ومَشى في طريقِهِ.
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 تْعَدَّى وَاحِدْ مِنْ عَرْشْ لاَوِي وْكِوْصُلْ لِلبْلاَصَة هَاذِيكَا، خْزَرْلُو وْخَلاَّهْ وِتْعَدَّى عْلَى الجْنَبْ الآخَرْ.
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَكَذَلِكَ لَاوِيٌّ أَيْضًا، إِذْ صَارَ عِنْدَ ٱلْمَكَانِ جَاءَ وَنَظَرَ وَجَازَ مُقَابِلَهُ.
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وكذلكَ لاويٌّ أيضًا، إذ صارَ عِندَ المَكانِ جاءَ ونَظَرَ وجازَ مُقابِلهُ.
Arabic Bible ERV 2009 وَكَذَلِكَ مَرَّ لاوِيٌّ مِنْ ذَلِكَ المَكانِ وَرَأى الرَّجُلَ المَضْرُوبَ، فَذَهَبَ إلَى الجانِبِ الآخَرِ أيضاً.
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وكذلك مر أيضا واحد من اللاويين، فلما وصل إلى ذلك المكان، نظر إليه، ولكنه جاوزه إلى الجانب الآخر.
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْدَازْ وَاحْدْ مْنْ اللَّاوِيِّينْ حْتَّى هُوَ مْنْ دِيكْ الْبْلَاصَة، وْمْلِّي شَافُه بَعّْدْ عْلِيهْ وْكَمّْلْ طْرِيقُه.
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَكَذلِكَ لاوِيُّ أَتَى إِلَى المكَانِ، فَأَبْصَرَهُ وجَازَ مِنْ أَمَامِهِ.
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَكَذلِكَ مَرَّ أَيْضاً وَاحِدٌ مِنَ اللاَّوِيِّينَ، فَلَمَّا وَصَلَ إِلَى ذلِكَ الْمَكَانِ، نَظَرَ إِلَيْهِ، وَلكِنَّهُ جَاوَزَهُ إِلَى الْجَانِبِ الآخَرِ.
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-nafs el-shi sar ma3 wa7ad lawi, eja w-shef el-rejjel bay3ad 3anno w-meshe bi-tari2o.
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وْعاود كان واحد اللاوي وصَل نْديك الموطَع، وْملّي شافوْ، ݣاز من الجّهة يَخرى.
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَبِنَفْسِ الطَّرِيقَةِ، وَصَلَ عِنْدَ الْمَكَانِ أَحَدُ خُدَّامِ بَيْتِ اللهِ، فَلَمَّا رَآهُ، سَارَ فِي النَّاحِيَةِ الْأُخْرَى مِنَ الطَّرِيقِ وَمَضَى.
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) وكذلك لاوي ايضا اذ صار عند المكان جاء ونظر وجاز مقابله.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) وَكَذَلِكَ مَرَّ لَاوِيٌّ مِنْ ذَلِكَ المَكَانِ وَرَأى الرَّجُلَ المَضْرُوبَ، فَذَهَبَ إلَى الجَانِبِ الآخَرِ أيْضًا.
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وكذلِكَ فَعَلَ بالرَّجُلِ خادِمٌ مِن خُدّامِ بَيتِ اللهِ، فإنّهُ عِندَما رَآهُ مالَ عَنهُ أيضًا إلى الجانِبِ الآخَرِ مِن الطَّريقِ ومَرَّ دونَ الاهتِمامِ بِهِ.
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وتْعَدَّى زَادَا مِنْ نَفْسْ البْلَاصَة وَاحِدْ مِاللَّاوِيِّينْ الِّي يِخْدْمُوا فِي الهَيْكِلْ، خْزَرْلُو وقَصْ لِلشِّيرَة الأُخْرَى ومْشَى.