Luke 10:25 — Compare Translations

23 translations compared side by side

TranslationText
Arabic 1978 (APD) (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa shuuf! Raajil virif al gaanuun gaam yajarribu wa gaal, “Yaa Muvallim, avmil shinu vashaan alga al ḥayaat al abadiyya?”
Arabic 2016 (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ وَقَفَ وَاحِدٌ مِنْ خُبَرَاءِ الشَّرِيعَةِ لِيَمْتَحِنَ يَسُوعَ، فَسَألَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، مَاذَا يَنْبَغِي أنْ أفعَلَ لِكَي أنَالَ الحَيَاةَ الأبَدِيَّةَ؟»
Arabic 2018 (الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)) وإِذا أَحَدُ عُلماءِ الشَّريعَةِ قَد قامَ فقالَ لِيُحرِجَه: «يا مُعَلِّم، ماذا أَعمَلُ لأَرِثَ الحَياةَ الأَبَدِيَّة؟»
Arabic 2023 (SAB) (الكتاب الشريف) وَذَاتَ مَرَّةٍ، قَامَ وَاحِدٌ مِنْ عُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ لِيَمْتَحِنَ عِيسَى وَقَالَ: ”يَا مُعَلِّمُ، مَاذَا أَعْمَلُ لِكَيْ يَكُونَ لِي نَصِيبٌ فِي حَيَاةِ الْخُلُودِ؟“
Arabic APD 1978 (Kitaab al Vahd aj Jadid 1978) Wa shuuf! Raajil virif al gaanuun gaam yajarribu wa gaal, “Yaa Muvallim, avmil shinu vashaan alga al ḥayaat al abadiyya?”
Arabic APD 2024 (كِتاب العَهد الجَّديد مِن الكِتاب المُقَدَّس) و شوف! راجِل عِرِف القانون قام يَجَرِّبو و قال: ”يا مُعَلِّم، أعمِل شِنو عَشان ألقى الحَياة الأبَديَّه؟“
Arabic Algerian (العهد الجديد باللهجة الجزائرية) واحَد الشيخ مْتاع الشَريعة ناض باش يْجَرَّب يَسوع وقال: "سيدي، واش نْدير باش نَورَت الحْياة الدايمة؟"
Arabic Bible (GNA) Good News Arabic - 1993 (الترجمة العربية المشتركة) وقامَ أحَدُ عُلَماءِ الشّريعةِ، فقالَ لَهُ ليُحرِجَهُ: «يا مُعَلّمُ، ماذا أعمَلُ حتى أرِثَ الحياةَ الأبدِيّةَ؟»
Arabic Bible (Tunisian) (Tunisian Arabic Version) 2018 جَا وَاحِدْ مِنْ عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة بَاشْ يْجَرَّبْ يَسُوعْ وْقَالْ: «يَا مُعَلِّمْ، شْنُوَّة نَعْمِلْ بَاشْ نُورِثْ الحَيَاةْ الأَبَدِيَّة؟»
Arabic Bible AVD 1999 (الكتاب المقدس) وَإِذَا نَامُوسِيٌّ قَامَ يُجَرِّبُهُ قَائِلًا: «يَا مُعَلِّمُ، مَاذَا أَعْمَلُ لِأَرِثَ ٱلْحَيَاةَ ٱلْأَبَدِيَّةَ؟».
Arabic Bible AVDDV 1999 (الكتاب المقدس (تخفيف تشكيل)) وإذا ناموسيٌّ قامَ يُجَرِّبُهُ قائلًا: «يا مُعَلِّمُ، ماذا أعمَلُ لأرِثَ الحياةَ الأبديَّةَ؟».
Arabic Bible ERV 2009 السّامِرِيُّ الصّالِح ثُمَّ وَقَفَ واحِدٌ مِنْ خُبَراءِ الشَّرِيعَةِ لِيَمتَحِنَ يَسُوعَ، فَسَألَهُ: «يا مُعَلِّمُ، ماذا يَنْبَغِيُ أنْ أفعَلَ لِكَي أنالَ الحَياةَ الأبَدِيَّةَ؟»
Arabic Bible Life (Targamet El Hayah) (LA) وتصدى له أحد علماء الشريعة ليجربه، فقال: «يامعلم، ماذا أعمل لأرث الحياة الأبدية؟»
Arabic Bible Morocco Version - 2012 (الترجمة المغربية القياسية) وْنَاضْ وَاحْدْ الْعَالِمْ دْ الشّْرَعْ، وْسْوّْلْ يَسُوعْ بَاشْ يْحَصّْلُه وْݣَالْ لِيهْ: «آشْ خَاصّْنِي نْدِيرْ بَاشْ تْكُونْ عَنْدِي الْحَيَاةْ الدَّايْمَة؟»
Arabic GOV (الكتاب المقدس العهد الجديد، النسخة الارثوذكسية القدس) وَإِذَا نامُوسيٌّ دَنَا إِلَى يَسوعَ وقال مُجَرِّبًا لَهُ: "يا مُعَلِّم، مَاذَا أَعْمَلُ لأَرِثَ الحَيَاةَ الأَبَديَّةَ؟"
Arabic KEH Ketab El Hayat (كتاب الحياة) وَتَصَدَّى لَهُ أَحَدُ عُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ لِيُجَرِّبَهُ، فَقَالَ: «يَامُعَلِّمُ، مَاذَا أَعْمَلُ لأَرِثَ الْحَيَاةَ الأَبَدِيَّةَ؟»
Arabic Lebanese (bil 3arabe App) W-2am wa7ad min 3oulama el-shari3a, w-2al la-YASOU3 ta-ye7erjo: "ya mou3allim, shou badde a3mil ta-ourat el-7ayet el-abadiyye?"
Arabic Moroccan (Northern Mor NT) وقَف واحد العالِم د الشريعة باش يجرّب يَسوع وْسقصاه: "آ المُعلّم، شنّو خصْني نعمل باش نورت الحياة الأبديّة؟"
Arabic SAB (الكتاب الشريف) وَذَاتَ مَرَّةٍ، قَامَ وَاحِدٌ مِنْ عُلَمَاءِ الشَّرِيعَةِ لِيَمْتَحِنَ عِيسَى وَقَالَ: ”يَا مُعَلِّمُ، مَاذَا أَعْمَلُ لِكَيْ يَكُونَ لِي نَصِيبٌ فِي حَيَاةِ الْخُلُودِ؟“
Arabic SVD 1865 Version (Smith and Van Dyke) واذا ناموسي قام يجربه قائلا يا معلّم ماذا اعمل لارث الحياة الابدية.
Arabic Simplified (الكِتاب المُقَدَّس: التَّرْجَمَةُ العَرَبِيَّةُ المُبَسَّطَةُ) ثُمَّ وَقَفَ وَاحِدٌ مِنْ خُبَرَاءِ الشَّرِيعَةِ لِيَمْتَحِنَ يَسُوعَ، فَسَألَهُ: «يَا مُعَلِّمُ، مَاذَا يَنْبَغِي أنْ أفعَلَ لِكَي أنَالَ الحَيَاةَ الأبَدِيَّةَ؟»
Arabic TMA 2021 (المعنى الصحيح لإنجيل المسيح) وطَرَحَ ذاتَ مَرّةٍ فَقيهٌ مِن فُقَهاءِ التَّوراةِ على سَيِّدِنا عيسى (سلامُهُ علينا) مَسألةً لكَي يَمتحِنَهُ قائلاً: "أيُّها المُعَلِّمُ، ما العَمَلُ الّذي بِهِ أحظَى بنَصيبي في جِنانِ الخُلدِ؟!"
Arabic TU2022 (العهد الجديد بالدارجة التونسية) وحَبْ وَاحِدْ مِنْ عُلَمَاءْ الشَّرِيعَة يْجَرْبُو، يَاخِي قَالُّو: «يَا مُعَلِّمْ، آشْ نَعْمِلْ بَاشْ نُورِثْ الحَيَاةْ الأَبَدِيَّة؟».